Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stulpenaufhänger
French translation:
Fixe-bas
Added to glossary by
raoul weiss
Apr 6, 2009 23:06
15 yrs ago
German term
Stulpenaufhänger
German to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
équipement de hockey
à vrai dire, je ne suis pas très sur non plus du terme "Stulpen" dans ce contexte.
Il s'agit d'un texte suisse.
Il s'agit d'un texte suisse.
Proposed translations
(French)
5 | Fixe-bas | francoise75 |
3 | Jambières | AnneMarieG |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Fixe-bas
voir par ex. http://www.centpourcenthockey.com/boutique/index.php?cPath=4... et bcp d'autres.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
8 hrs
Jambières
voir ci-dessous.
Reference comments
7 hrs
Reference:
siehe Link!
ich glaube man sagt 'revers' für Stulpe: das komische ist nur, dass man in diesem Link Stulpen für die Hände(mitaines auf französisch) und Beine(legwarmer) findet.
Tu n'as pas une phrase complête à nous donner?
Tu n'as pas une phrase complête à nous donner?
Reference:
8 hrs
Reference:
Discussion