Glossary entry

Italian term or phrase:

mostrina

German translation:

Blende/Verblendung

Added to glossary by Michaela Mersetzky
Apr 8, 2009 14:06
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

mostrina

Italian to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Innenausstattung
"Inoltre, a richiesta un contenuto di valore: le **mostrine** in vera fibra di carbonio"
Proposed translations (German)
3 Blende
5 Einlage
Change log

Apr 8, 2009 18:14: Michaela Mersetzky Created KOG entry

Proposed translations

15 mins
Selected

Blende

Das müssten Kohlefaserblenden sein, siehe:
http://www.google.it/search?q=kohlefaserblenden&ie=utf-8&oe=...

LG, Dra

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2009-04-08 14:35:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gern geschehen! ;-)
Note from asker:
Dann hieße es hier also nach dem Doppelpunkt: "Verblendungen aus Kohlefaser". Ja, das wird es sein. Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, liebe Dragana! "
13 mins

Einlage

In diesem Fall Carbon-Einlagen. Man kann sogar Carbon-Ausstattung sagen.
http://www.autobild.de/artikel/bmw-x5-von-hartge_730770.html
Im Cockpit herrscht betont sportliches Flair durch Carbon-Einlagen und edle Dekorleisten an Armaturenbrett und Schaltkonsole
Note from asker:
Danke, liebe Sabine! Das stimmt sicher, nur ist mir "Einlagen" als Wort noch zu undefiniert. Spero di spiegarmi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search