Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fertigteilfang
Spanish translation:
Chimenea prefabricada ...
Added to glossary by
Maria San Martin
Apr 17, 2009 01:18
15 yrs ago
German term
Fertigteilfang
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
ensayo de verificación
Hola a todos/as,
intento encontrar la traducción adecuada para este término.
La frase en concreto, es la siguiente:
"Erzeugung des Förderdruckes durch Fertigteil- fang"
A alguien se le ocurre qué puede ser "Fertigteilfang"?
Gracias!
intento encontrar la traducción adecuada para este término.
La frase en concreto, es la siguiente:
"Erzeugung des Förderdruckes durch Fertigteil- fang"
A alguien se le ocurre qué puede ser "Fertigteilfang"?
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | Chimenea prefabricada ... | Walter Blass |
3 | conducto de piezas acabadas | MartaMFernandez |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Chimenea prefabricada ...
... para extracción y medición de gases de combustión, cuya impulsión (Förderdruck) se genera por el tiraje (Zug) de esa chimenea y su caudal se regula mediante una válvula mariposa.
En parte de una instalación de laboratorio armada para ensayar calderas de calefacción. Se arma un banco de pruebas, con el instrumental necesario para medir todos los parámetros de funcionamiento y valores de emisión y para ello hay que proveer también un conducto vertical para eliminación de gases de combustión, en un largo y un diámetro adecuado para poder efectuar las mediciones.
En parte de una instalación de laboratorio armada para ensayar calderas de calefacción. Se arma un banco de pruebas, con el instrumental necesario para medir todos los parámetros de funcionamiento y valores de emisión y para ello hay que proveer también un conducto vertical para eliminación de gases de combustión, en un largo y un diámetro adecuado para poder efectuar las mediciones.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias, "prefabricada" le ha sonado bien al cliente :-)"
10 hrs
conducto de piezas acabadas
no parece tener demasiado sentido que sea un dispositivo, como un colector o unas garras para piezas acabadas, ya que no se explica muy bien como unas garras pueden generar presión de transporte.
Fang se usa también en el sentido de conducto (incluso chimenea) por donde salen, por ejemplo, gases de escape o humo.
Mira la entrada de Fang en http://www.schiedel.at/fileadmin/data/austria/ALLG.Kamintech... o el uso de "Rauchfang" como sinónimo de chimenea en http://de.wikipedia.org/wiki/Kamin.
En ese sentido, entendería Fertigteilfang en el sentido de conducto (por el que salen) las piezas ya mecanizadas, donde adicionalmente se genera la presión de transporte.
Mira, por ejemplo, los textos que salen en Google cuando se busca el término: se indica un diámetro (es decir, puede ser perfectamente un conducto o una tubería) donde la presión se controla con una tapa de limitación de tracción (Zugbegrenzerklappe).
Fang se usa también en el sentido de conducto (incluso chimenea) por donde salen, por ejemplo, gases de escape o humo.
Mira la entrada de Fang en http://www.schiedel.at/fileadmin/data/austria/ALLG.Kamintech... o el uso de "Rauchfang" como sinónimo de chimenea en http://de.wikipedia.org/wiki/Kamin.
En ese sentido, entendería Fertigteilfang en el sentido de conducto (por el que salen) las piezas ya mecanizadas, donde adicionalmente se genera la presión de transporte.
Mira, por ejemplo, los textos que salen en Google cuando se busca el término: se indica un diámetro (es decir, puede ser perfectamente un conducto o una tubería) donde la presión se controla con una tapa de limitación de tracción (Zugbegrenzerklappe).
Discussion
Según mi opinión se trata de un dispositivo.