This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 26, 2009 19:10
15 yrs ago
1 viewer *
English term
early-exit model
English to French
Social Sciences
Education / Pedagogy
Bonjour,
Je révise la traduction d'un texte sur l'utilisation de la langue maternelle dans l'enseignement en Afrique, et j'ai un problème avec l'expression "early-exit model", qui a été traduite par "modèle d'abandon précoce". Je cherche une meilleure formulation mais je ne la trouve pas. Peut-être existe-t-il une expression consacrée ?
Experimental bilingual programmes are an exception, but they usually follow an early-exit model and thus switch to the official language after one to four years of mother-tongue education.
Merci par avance.
Je révise la traduction d'un texte sur l'utilisation de la langue maternelle dans l'enseignement en Afrique, et j'ai un problème avec l'expression "early-exit model", qui a été traduite par "modèle d'abandon précoce". Je cherche une meilleure formulation mais je ne la trouve pas. Peut-être existe-t-il une expression consacrée ?
Experimental bilingual programmes are an exception, but they usually follow an early-exit model and thus switch to the official language after one to four years of mother-tongue education.
Merci par avance.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
9 mins
Modele de sortie rapide
Simple suggestion.
29 mins
modèle d'arrêt anticipé
ou modèle d'abandon anticipé
+3
56 mins
approche early-exit
Je pense que l'expression "modèle d'abandon précoce" convient assez bien ici.
Sinon, je proposerais, comme dans le PDF, ci-joint, "approche early-exit" (avec early-exit en italiques), en expliquant qu'il s'agit de l'abandon précoce de la langue maternelle, au profit de la langue officielle, par opposition à l'abandon tardif.
http://www.cultura-sorda.eu/resources/Tesis_Bergeron_2004.pd...
http://sitemaker.umich.edu/356.hunemorder/early-exit_bilingu...
Sinon, je proposerais, comme dans le PDF, ci-joint, "approche early-exit" (avec early-exit en italiques), en expliquant qu'il s'agit de l'abandon précoce de la langue maternelle, au profit de la langue officielle, par opposition à l'abandon tardif.
http://www.cultura-sorda.eu/resources/Tesis_Bergeron_2004.pd...
http://sitemaker.umich.edu/356.hunemorder/early-exit_bilingu...
Peer comment(s):
agree |
tradu-grace
2 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
7 hrs
|
Merci Gilles !
|
|
agree |
JAN SNAUWAERT
: Jan
10 hrs
|
Merci !
|
|
agree |
Jean-Christophe Duc
11 hrs
|
Merci !
|
|
disagree |
Najib Aloui
: Il ne s'agit pas ici d'un terme technique si étroit et spécial qu'il soit intraduisible mais d'un schéma général de passage dans l'enseignementd'une langue maternelle minoritaire à une langue dominante.
15 hrs
|
Je n'ai pas dit que ce concept était intraduisible, puisque je privilégie la formulation "modèle d'abandon précoce", je propose uniquement un autre choix à Sara, en me basant sur la littérature disponible dans le domaine.
|
+1
1 hr
Modèle transitionnel
The primary purpose of an Early Exit program is to facilitate the LEP student’s transition to an all-English instructional program while receiving academic subject instruction in the native language to the extent necessary.
***
Les programmes Transitionnels ont pour but de faire passer l'enfant de sa langue maternelle minoritaire à la langue dominante majoritaire. Dans ce cas, l'enfant, ou bien perd sa première langue en acquérant sa seconde langue, ou ne développe jamais totalement sa première langue minoritaire.
***
Les programmes Transitionnels ont pour but de faire passer l'enfant de sa langue maternelle minoritaire à la langue dominante majoritaire. Dans ce cas, l'enfant, ou bien perd sa première langue en acquérant sa seconde langue, ou ne développe jamais totalement sa première langue minoritaire.
Peer comment(s):
agree |
tradu-grace
: je partage aussi votre point de vue qui permet de garder un language 100% français du texte.
2 hrs
|
Merci! C'est ce que je pense aussi. Par contre, je ne traduirais pas "modèle" par "approche". Il y a là une nuance trop forte pour être négligée. On dira par exemple que "Untel fonde son approche (=action) sur le modèle (= théorie) X...". Simple avis !
|
2 hrs
un schéma d'arrêt/ d'achèvement précoce (du cursus, des études)
Je ne pense pas que "model" ici soit utilisé dans le sens de modèle-référence, modèle clairement conçu, répertorié et proposé en tant que tel à la communauté pédagogique...Il s'agit plutôt, je pense, d'un schéma assez répandu, habituel,imposé par toutes sortes de circonstances, entre autres le fait que les langues maternelles n'ont pas leur place dans la vie professionnelle "moderne"... l'utilisation de l'article indéfini témoigne un peu de cela...
Note from asker:
Bonjour Najib. En fait, il s'agit bien d'un modèle "clairement conçu" (j'ai trouvé des textes parlant de late-exit model, d'ailleurs). |
Discussion
Bon week-end.