Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
after the third hour prior to
French translation:
dans les trois heures précédant le
Added to glossary by
Martine COTTARD
May 4, 2009 12:57
15 yrs ago
English term
after the third hour prior to
English to French
Law/Patents
Law (general)
Air carreer/Cancellation rules
Any expenses regarding..... and made **after the third hour prior to** the departure time of the return flight.....
J'ai du mal à traduire en français.
J'ai du mal à traduire en français.
Proposed translations
(French)
4 +4 | dans les trois heures précédant (le départ du vol...) | Euqinimod (X) |
5 +3 | moins de trois heures avant | Elisabeth Vandezande |
4 | pendant les trois heures qui précèdent.... | Beila Goldberg |
Proposed translations
+4
38 mins
Selected
dans les trois heures précédant (le départ du vol...)
Une idée.
Peer comment(s):
agree |
cjohnstone
4 mins
|
agree |
Tony M
: Yes, that's what I had thought of too.
1 hr
|
agree |
Michèle Voyer
: D'accord mais il me semble que précédent s'écrit avec "e"!
2 hrs
|
Un "e" lorsqu'il s'agit de l'adjectif qualificatif, mais dans la phrase que je suggère il s'agit du verbe "précéder" au participe présent. S'il s'était agi d'un adjectif, il aurait fallu dire "précédentes" par l'accord avec le nom qualifié.
|
|
agree |
swanda
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous...Toutes les réponses étaient valables."
+3
16 mins
moins de trois heures avant
Avec un petit dessin sur papier, tout devient beaucoup plus clair
Peer comment(s):
agree |
Patrick (pbtraductions)
27 mins
|
merci
|
|
agree |
Arnold T.
: C'est ainsi que je le comprends aussi !
1 hr
|
merci
|
|
agree |
Charlotte Boudon
: Même avis. Et c'est plus léger que l'autre traduction suggérée.
2 hrs
|
merci
|
4 hrs
pendant les trois heures qui précèdent....
L'information donnée au voyageur doit être la plus claire possible et ne pas prêter à confusion. Le pratique prime sur l'élégant. Pendant, tout le monde le comprendra ...
Discussion