English term
Shot gun
5 +2 | fusil | Nathalie Reis |
4 +1 | fusil de chasse | Colin Rowe |
4 +1 | fusil à pompe | Elisabeth Vandezande |
Non-PRO (2): Stéphanie Soudais, SJLD
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
fusil
fusil de chasse
agree |
Tony M
: Probably best, and then use 'carabine' for 'rifle'; this is what my arms-mad friend calls it.
4 hrs
|
Thanks, Tony!
|
fusil à pompe
agree |
Frederic Lievre
: I would prefer that to "Fusil", I think Fusil = Riffle
1 hr
|
merci
|
Reference comments
Brochure technique Jeux méditerranéens
● Jury de carabine Président et deux (2) membres,
● Jury de pistolet Président et deux (2) membres,
● Jury de classement Président et deux (2) membres,
● Jury de fusil Président et deux (2) membres.
http://juegosmediterraneos.ual.es/organizacion/manuales/fra/...
agree |
Claire Mendes Real
1 min
|
agree |
SJLD
: ben oui ;-)
1 hr
|
Discussion