May 12, 2009 07:19
15 yrs ago
1 viewer *
français term

haut de page

français vers espagnol Autre Internet, commerce électronique page web
dans une page web, comment peut-on traduire "haute de page"?
Vuelta al principio? je ne'arrive pas à trouver un mot qui me plaise

merci de votre aide

Discussion

Cristina Peradejordi (asker) May 12, 2009:
contexte Il s'agit d'un référencement pour être bien placés sur les moteurs de recherches : je vous fait un copier/coller d'un petit morceau :

"txt_numero_vert=número verde
--
txt_haut_page=Haut de page
--
alt_txt_haut_page=haut de page
--
tab_mois=1->enero|2->febrero|3->marzo|4->abril|5->mayo|6->junio|7->julio|8->agosto|9->septiembre|10->octubre|11->noviembre|12->diciembre
--
tab_mois_abrev=1->ener.|2->febr.|3->mar|4->abr|5->may|6->jun|7->jul.|8->agos|9->sept..."

Donc, vous le voyez dans la première ligne: il est seul, hors contexte

Proposed translations

+7
13 minutes
Selected

arriba

S'il s'agît d'un bouton pour retourner au début de la page, "arriba" est plus que sufisant. Si non, il me faudrait plus de détail du contexte pour te répondre.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-05-12 07:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

Avec l'information donnée, une autre possibilité plus claire serait: "inicio de página"
Note from asker:
Moltes gràcies Olga, en effect em sembla que "inici" és el més adaptat
Gracias por tu ayuda
Peer comment(s):

agree Miguel Armentia : Buen día, Olga. Muy buena sugerencia, sobre todo si el espacio es importante.
2 minutes
Gracias, que tengas un buen día.
agree Mamie (X) : oui, mais inicio peut reporter à la page d'accueuil.Je préfère arriba,c'est LE mot.
1 heure
merci
agree Manuela Mariño Beltrán (X) : "Inicio de página" puede llevar a confusión. Es mejor dejar "arriba" que es el término habitual.
1 heure
meric
agree Mariela Gonzalez Nagel : "Arriba" o "ir arriba" me parece lo más adecuado. Saludos
1 heure
gracias
agree Maria Laaroussi
1 heure
gracias
agree Fabien Champême
3 heures
Merci, Fabien.
agree Carolina García
2 jours 1 heure
gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos. Al final me quedo con "arriba" que me parece lo más adecuado."
+3
13 minutes

volver al inicio

... una idea
Note from asker:
Gracias Fabiana
Peer comment(s):

agree Miguel Armentia : También muy buena sugerencia
3 minutes
agree LCTRAD
26 minutes
neutral Manuela Mariño Beltrán (X) : "Inicio" lleva a pensar en la página de inicio y no en el inicio de la página (dos cosas totalmente distintas si se trata de un sitio web). En este caso es mejor poner "arriba" que es el término habitual.
1 heure
agree Olga Miralles Mulleras : merci
1 heure
Something went wrong...
+1
14 minutes

subir/volver

Todo depende de cómo esté estructurada la página.
Note from asker:
Gracias Maria Luisa
Peer comment(s):

neutral Anna Lon Quintana : yo diría "subir", ya que se trata de ir a la parte de arriba de la página, "volver" podría confundirse con regresar a la página anterior
1 heure
agree Rosana Urbano
2 heures
Something went wrong...
15 minutes

Principio de página

¡Otra opción!
Note from asker:
Gracias Rosa
Something went wrong...
15 minutes

volver al principio

Otra sugerencia también válida. Con esas tres creo que ya abarcamos todo el abanico, buen día Cris.
Note from asker:
Gracias Miguel
Something went wrong...
3 heures

Inicio de página

Un simple alternativa más, supongo, pero la primera que me ha venido a la cabeza.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search