May 12, 2009 07:54
15 yrs ago
2 viewers *
Russian term
Межрайонная инспекция ФНС России №1 по Орловской области
Russian to German
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Межрайонная инспекция ФНС России №1 по Орловской области (в свидетельстве о регистрации юридического лица)
Proposed translations
(German)
Proposed translations
1 hr
Selected
s.u.
überregionale/berbezirkliche föderale Steuerbehörde Russlands Nr. 1 für die Region/den Bezirk Orjol
(ich glaube, so würde es für deutsche/österreichische Ohren am besten klingen)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-12 09:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
überregionale/überbezirklich - Tippfehler
(ich glaube, so würde es für deutsche/österreichische Ohren am besten klingen)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-12 09:27:06 GMT)
--------------------------------------------------
überregionale/überbezirklich - Tippfehler
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
s.u.
Interregionale Inspektion des Föderalen Steuerdienstes Russlands № 1 für Orjol-Gebiet. Так я переводил. :)
1 hr
das ueberregionale foederale Steueramt #1 der Orlovskaja Region
имхо соответствует российским реалиям
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-05-12 09:07:09 GMT)
--------------------------------------------------
пропустила Russlands - Steueramt#1 Russlands
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-05-12 09:07:09 GMT)
--------------------------------------------------
пропустила Russlands - Steueramt#1 Russlands
22 hrs
interregionale Inspektion Nr. 1 fuer Gebiet Orjol beim Russischen Foederalen Steueramt
надеюсь такой перевод поможет добраться до лучшего варианта
Discussion
so waere es am Genauesten
In Googl auf deutschen seitn trifft man auf Region.
Also: für das Gebiet/den Bezirk/die Region Orjol.