Glossary entry

French term or phrase:

remis en état

Italian translation:

rimesso allo stato iniziale / restituito nelle identiche condizioni in cui è stato preso in consegna

Added to glossary by elysee
May 23, 2009 17:57
15 yrs ago
French term

remis en état

French to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Utilisation et entretien du bien:
....................
Le locataire s'engage a n'iutiliser le bien que pour la navigation de plaisance à l'exclusion des compétitions, transport de passagers ou de marchandises à titre onéreux, sauf accord écrit Préalable du bailleur. Le locataire a le droit de reprendre les adjonctions ou améliorations qu'il aurait pu apporter au bien à condition toutefois que le bien soit remis en état.
Change log

May 29, 2009 01:42: elysee Created KOG entry

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

rimesso allo stato iniziale / riparato / ristrutturato a nuovo

direi in questo caso:

riparato
rimesso allo stato iniziale
ristrutturato
ristrutturato a nuovo

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-05-23 18:23:18 GMT)
--------------------------------------------------

o anche:
rimesso a nuovo

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-05-23 18:31:19 GMT)
--------------------------------------------------

oppure dire semplicemente:
rimesso in perfette condizioni

++++++++

http://classified.nauticexpo.it/imbarcazione-usata-annunci-b...
Barca a vela : Trimarano da crociera - Annunci Barche usate
rimesso a nuovo 2007, wc jabsco, 6 posti letto, 2 fuochi+lavello, ... Barca ideale di festa per due - tre adulti o una piccola famiglia Costruito


Barca open 4,80 mt rimessata 2009 - Nautica In vendita a Lecce
Ellebi, omologato ma con mancanza di documenti, rimesso a nuovo. Compreso nel prezzo c'è anche il motore MOD.MERCURY 25cv potenziato 40cv. L'imbarcazione è ....
www.subito.it/barca-open-4-80-mt-rimessata-2009-lecce-57739...

http://bologna.bakeca.it/barche-nautica-0
Nautica Bologna - barche usate - gommoni
imbarcazione perfetta anno 2001 lunghezza 8,30 larghezza 2,80 130 ore 2 volvo ... SEMICABINATO GOBBI 6.60 CABIN - ANNO 1982 - BEN TENUTO RIMESSO A NUOVO NEL ...


Landini storico L20 ristrutturato a nuovo
Tipologia: Trattori agricoli
Vecchio Landini L20 ***rimesso a nuovo, ***in perfette condizioni, vernice come originale, in moto al primo colpo, disponibilità per prova sul posto. € 9.500

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-05-23 18:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

un doc in IT che ti sarà utile:
http://www.anonimanaviganti.it/contratto-affitto-barca.php
CONTRATTO DI LOCAZIONE DI UNITA’ DA DIPORTO
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
[..]
3) VICENDE DEL CONTRATTO.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-05-23 18:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

(seguiti di prima per il link)
5) OBBLIGHI DEL LOCATARIO
[...]
6) DANNI, AVARIE, INCIDENTI, RIPARAZIONI
[..]
9) RESTITUZIONE, OSSERVANZA DEI TERMINI
[..]

+++++++++

une tournure aussi pour "remis en état" dans ton texte pourrait être sur cet exemple:
"...riconsegnare l'imbarcazione nelle identiche condizioni d'uso in cui la stessa gli è stata consegnata "



http://www.incrociera.com/it/web/Contrattodinoleggiostandard...
CONTRATTO DI NOLEGGIO PER UNITA' DA DIPORTO CON EQUIPAGGIO
ART. 12 - RICONSEGNA - Il noleggiatore si impegna a riconsegnare puntualmente l'imbarcazione all'armatore nel termine e nel porto prefissato a tale scopo concorderà con il comandante una rotta di rientro tale da garantire con ragionevole approssimazione la puntuale riconsegna e quindi in caso di evidenti previsioni meteorologiche avverse di anticipare il rientro, libera da ogni e qualsiasi debito contratto durante il periodo oggetto del presente contratto. Se la riconsegna non avverrà nel tempo prefissato, sarà applicata per ogni giorno o frazione di giorno di ritardo una penale pari al prezzo giornaliero pattuito in aggiunta al prezzo stesso, salvo risarcimento dell'ulteriore danno che l'armatore dovesse subire per mancata o ritardata consegna al successivo noleggiatore. ***Il noleggiatore è tenuto a riconsegnare l'imbarcazione nelle identiche condizioni d'uso in cui la stessa gli è stata consegnata *** e si impegna a risarcire gli eventuali danni rotture e bruciature all'arredo di bordo vettovaglie costi di lavanderia per le tappezzerie macchiate ed alle cose in suo uso fino all'importo di franchigia di 3.000,00 euro non indennizzabile dall'assicurazione per fatto o colpa del noleggiatore e/o dei suoi ospiti; come deposito cauzionale verrà utilizzato il fondo cassa qualora vi fosse provvista.



--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-05-23 18:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

trovi vari esempi di contratto:
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q=imbarcazione ...
imbarcazione + "contratto di noleggio"

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-05-23 18:49:51 GMT)
--------------------------------------------------

imbarcazione + "contratto di noleggio" + stato
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q=imbarcazione ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-23 18:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

realizzo solo adesso che nel tuo testo nella domanda, si tratta dello STATO IN QUI E' RESA L'IMBARCAZIONE...cioè resa nello stesso stato in cui era stata inzialmente consegnata dalla persona che l'ha noleggiata.

soit remis en état = sia resa nelle identiche condizioni in cui è stata consegnata "

come nel esempio che hi indicato sopra...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-23 19:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

dunque nelle 3 proposte che ho messo nel mio titolo:
va bene dire qui:
rimesso allo stato iniziale
(ma non va bene dire qui:
riparato / ristrutturato a nuovo )

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-05-29 01:41:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie e buon lavoro
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
14 mins
merci Francine et bon w.end !
agree Francesca Bersellini
41 mins
grazie Francesca
agree Oscar Romagnone : OK per la tua prima interpretazione (rimesso allo stato iniziale) oppure anche "restituito nelle identiche condizioni in cui è stato preso in consegna/in cui è è stato affidato o concesso" [dato che 'remettre' qui significa più che altro "consegnare"]
3 hrs
grazie Oscar - infatti direi anch'io 1 di queste 2 versioni (come ho spiegato sopra)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins

ripristinato

http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Italiano/R/...

--------------------------------------------------
Note added at 15 minute (2009-05-23 18:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

oppure riparare una cosa...pero', considerando il contesto, il locatore pretende che alla scadenza del contratto il bene venga restituito nello stato in cui si trovava al momento della conclusione dello stesso; ho scelto "ripristino" perche' l'ho trovato spesso nei contratti di affitto, locazione, concessione ecc.

--------------------------------------------------
Note added at 17 minute (2009-05-23 18:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

nel momento...chiedo scusa
Peer comment(s):

agree Claudia Carroccetto
37 mins
Something went wrong...
+1
11 mins

riportato allo stato in cui si trovava

secondo me è questo...
http://www.google.it/search?hl=it&q="riportato allo stato in...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno13 ore (2009-05-25 07:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ha ragione Oscar - meglio "riconsegnata/restituita"
Per quanto un po' prolisso, io aggiungerei comunque anche "al momento della consegna/all'inizio del noleggio" o qualcosa di analogo.
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : OK Marcella, ma userei "riconsegnato" al posto di "riportato" (remettre è da intendersi, secondo me, più nel senso di "restituire")
4 hrs
sì, è vero! - grazie Oscar e buona settimana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search