Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
headland
Italian translation:
fine campo (manovre/operazioni a fine campo)
Added to glossary by
Cinzia Montina
May 26, 2009 13:29
14 yrs ago
5 viewers *
English term
headland
Non-PRO
Homework / test
English to Italian
Tech/Engineering
Agriculture
tractors
é un testo che riguarda il funzionamento dello schermo di un trattore.
contesto:
"In the edit screen of the **headland** it is possible to do multiple actions without returning each time to the main edit screen".
Praticamente è la parte del campo non coltivata e usata solo per le manovre del trattore. Mi confermate "capezzagna"?
contesto:
"In the edit screen of the **headland** it is possible to do multiple actions without returning each time to the main edit screen".
Praticamente è la parte del campo non coltivata e usata solo per le manovre del trattore. Mi confermate "capezzagna"?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | fine campo (manovre/operazioni a fine campo) | Simona Corsellini |
5 | striscia di terreno non arata | Federico Moncini |
4 | capezzagna | Giuseppe Bellone |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
fine campo (manovre/operazioni a fine campo)
Ho tradotto parecchi manuali di trattori New Holland/CNH. In sostanza il software consente di impostare le manovre che devono essere effettuate per le svolte a fine campo (ad esempio posizione dell'aratro, ecc.), affinché l'operatore possa poi effettuarle automaticamente. Nel caso di questa frase specifica, posso presumere che esista una schermata apposita per impostare più operazioni senza dover tornare sempre a quella di partenza delle modifiche. Per la mia esperienza capezzagna non è molto usato, mentre "fine campo" è più generico ed efficace
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille. Ho controllato testi in italiano e la tua soluzione è più frequente di "capezzagna". Grazie ancora. "
16 mins
capezzagna
AGR Strada di accesso in terra battuta che corre lungo le testate dei campi
Secondo diversi dizionari trovati sul Web.
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2009-05-26 13:47:05 GMT)
--------------------------------------------------
Come possa entrare nel tuo testo purtroppo non è semplice da capire, dato che una è la realtà, l'altra lo schermo per le manovre, suppongo.
Secondo diversi dizionari trovati sul Web.
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2009-05-26 13:47:05 GMT)
--------------------------------------------------
Come possa entrare nel tuo testo purtroppo non è semplice da capire, dato che una è la realtà, l'altra lo schermo per le manovre, suppongo.
Note from asker:
Grazie per il tuo aiuto. Ho scelto l'altra soluzione poichè ne ho trovato pià occorrenze sui siti Holland. |
22 hrs
striscia di terreno non arata
http://www.proz.com/personal-glossary/629602?glossary=52219
Mi sembra che c'era stata una domanda di questo genere.. perché l'ho conservata tra i miei glossari.
http://www.google.com/search?hl=it&q=striscia di terreno non...
--------------------------------------------------
Note added at 22 ore (2009-05-27 12:15:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mi scusa per Simona ma forse è più adatta la sua risposta.. mi sembrava di averla trovata da qualche parte questa definizione.. scusami ciao
Mi sembra che c'era stata una domanda di questo genere.. perché l'ho conservata tra i miei glossari.
http://www.google.com/search?hl=it&q=striscia di terreno non...
--------------------------------------------------
Note added at 22 ore (2009-05-27 12:15:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mi scusa per Simona ma forse è più adatta la sua risposta.. mi sembrava di averla trovata da qualche parte questa definizione.. scusami ciao
Note from asker:
Sì, avevo visto il post precedente, non era mia internzione fare doppioni, bensì non mi sembrava adatta al contesto. |
Something went wrong...