May 27, 2009 17:31
14 yrs ago
1 viewer *
English term
prop pant pellets for hydraulic fracturing of natural gas
FVA
Not for points
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Please help me to translate this since I don't understand this at all: The plant will produce ceramic prop pant pellets for hydraulic fracturing of natural gas and oil wells
Proposed translations
(Russian)
3 | гранулы расклинивающего агента для гидроразрыва пласта при добыче природного газа | Denis Guchok |
Proposed translations
35 mins
Selected
гранулы расклинивающего агента для гидроразрыва пласта при добыче природного газа
The plant will produce ceramic prop pant pellets for hydraulic fracturing of natural gas and oil wells
Завод производит керамические гранулы расклинивающего агента для гидроразрыва пласта для скважин при добыче природного газа и нефти
Завод производит керамические гранулы расклинивающего агента для гидроразрыва пласта для скважин при добыче природного газа и нефти
Something went wrong...