Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
insider tip
French translation:
bons plans
Added to glossary by
Fabienne Garlatti
May 30, 2009 17:37
15 yrs ago
4 viewers *
English term
insider tip
English to French
Other
Advertising / Public Relations
we'll send you a free Insider's Guide full of valuable insider tips - from things to do and see, to places to stay and eat. Don't miss out on a single thing.
merci!
merci!
Proposed translations
(French)
4 | bons plans | AnneMarieG |
4 +6 | tuyau d'initié | Patrick Flack |
4 +3 | conseil de connaisseur | Anne Bohy |
5 | tuyau | Evelyna Radoslavova |
Proposed translations
1 day 43 mins
Selected
bons plans
Ma suggestion vu le contexte -)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mais oui, merci!"
+3
2 hrs
conseil de connaisseur
Dans ce contexte précis, je préfèrerais "connaisseur" à "initié".
Le terme "insider" se traduit plutôt par "initié" lorsqu'on parle de "délit d'initiés", mais ce n'est absolument pas le sujet ici.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-05-30 19:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
PS : réponse valable pour la France.
Le terme "insider" se traduit plutôt par "initié" lorsqu'on parle de "délit d'initiés", mais ce n'est absolument pas le sujet ici.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-05-30 19:39:23 GMT)
--------------------------------------------------
PS : réponse valable pour la France.
Peer comment(s):
agree |
Beila Goldberg
: D'accord pour la différence à faire entre initié et connaisseur, importante en français.
4 hrs
|
agree |
Peggy Froidefond
: Je trouve aussi qu'"initié" n'est pas très adapté au présent contexte.
15 hrs
|
agree |
Beatriz Simoes Teixeira
: idem
1 day 14 hrs
|
+6
3 mins
tuyau d'initié
that's my take, quite a few google hits
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-05-31 12:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
sur la pertinente question initié/connaisseur, je voudrais ajouter que "initié" ne se réfère pas que à délit d'initié et que "connaisseur" a aussi une connotation (gourmet) qui ne s'applique pas ici.
par exemple, en googlant les deux traductions de Insider's Guide, i.e. Guide du connaisseur et Guide de l'initié, on se rend compte que le premier (guide du connaisseur) fait plus souvent référence à des guides gastronomiques, alors que le second (guide de l'initié) référence en autre des guides de voyage du type dont il est question ici. hopes this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-05-31 12:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
sur la pertinente question initié/connaisseur, je voudrais ajouter que "initié" ne se réfère pas que à délit d'initié et que "connaisseur" a aussi une connotation (gourmet) qui ne s'applique pas ici.
par exemple, en googlant les deux traductions de Insider's Guide, i.e. Guide du connaisseur et Guide de l'initié, on se rend compte que le premier (guide du connaisseur) fait plus souvent référence à des guides gastronomiques, alors que le second (guide de l'initié) référence en autre des guides de voyage du type dont il est question ici. hopes this helps.
Peer comment(s):
agree |
Serge F. Vidal
: Perfectly correct, although with a familiar tone
10 mins
|
agree |
Andreas3002
: Tout à fait d'accord
30 mins
|
agree |
Charles Russell
4 hrs
|
agree |
Arnold T.
7 hrs
|
agree |
GILLES MEUNIER
8 hrs
|
agree |
Evelyna Radoslavova
: Au nom de la traduction idiomatique, j'omettrais même "d'initié", puisque "tuyau" est à priori une indication confidentielle...
2 days 6 hrs
|
2 days 7 hrs
tuyau
Petit Robert: tuyau = Fam. Indication confidentielle pour le succès d'une opération. ex: Donner à qqn un tuyau sur qqch.
Webster's: tip = a piece of private or secret information, as for use in betting, speculating, etc.
I rest my case ;-)
Webster's: tip = a piece of private or secret information, as for use in betting, speculating, etc.
I rest my case ;-)
Something went wrong...