Jun 1, 2009 14:46
14 yrs ago
8 viewers *
English term
brand block
English to Italian
Marketing
Marketing / Market Research
XXXXX, the stylized “X”, XXX, XXXXXXXX and the XXXXXX XXXX brand block are either trademarks or registered trademarks of XXXXXX XXXXX in the United States and/or other countries.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
15 days
Selected
grafica del marchio, logo
Come suggerisce Valeria, anche io credo che qui intendano l'elemento, composto di grafica+testo, che identifica graficamente la società XXX (vedi primo link), e non di un insieme di marchi.
Trattandosi poi di un elemento "trademark or registered trademark", credo che "logo" possa andare bene (un logo può contenere grafica e testo)
Brand Block ha anche il significato di "area della pagina in cui viene inserita la grafica del marchio" (vedi secondo link), ma non credo si presti in questo caso.
Trattandosi poi di un elemento "trademark or registered trademark", credo che "logo" possa andare bene (un logo può contenere grafica e testo)
Brand Block ha anche il significato di "area della pagina in cui viene inserita la grafica del marchio" (vedi secondo link), ma non credo si presti in questo caso.
Reference:
http://www.asha.org/ce/for-providers/glossary.htm
http://www.telindus.com/resources/telindus_corp_identity.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+1
37 mins
logo dei marchi
se si tratta di un logo in cui sono inclusi più marchi, forse potresti dire così
Note from asker:
grazie a tutti! |
1 hr
Insieme di marchi
Se si riferisce a più marchi che la ditta utilizza, questa potrebbe essere una soluzione.
Note from asker:
grazie a tutti! |
3 hrs
marchi/gruppo di marchi/insieme di marchi
Visto che si tratta di un elenco potresti scrivere semplicemente marchi: "I marchi x, x, x e x sono...".
In alternativa potresti usare "I gruppi di marchi" o "L'insieme di marchi", come suggerisce Eleonora.
In alternativa potresti usare "I gruppi di marchi" o "L'insieme di marchi", come suggerisce Eleonora.
Note from asker:
grazie a tutti! |
24 days
<b>Lettering del marchio<b>
il termine è spesso utilizzato nei libri di testo dimarketing
Note from asker:
grazie a tutti! |
Discussion