Jun 9, 2009 10:19
14 yrs ago
English term

RSVP

Non-PRO English to Dutch Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Land: Canada
Vertalen of niet?
References
Wiki
Change log

Jun 9, 2009 11:07: Jacqueline van der Spek changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Discussion

Leo Viëtor (asker) Jun 9, 2009:
Acronymen uitpakken kost veel ruimte Handig die acroniemenzoeker. Amerikanen lusten ze rauw.
@Ron Willems. Ik ook niet;-) De doelgroep zijn jongeren onder de 30, die kennen de afkorting ook niet. 'Deelname graag aanmelden bij:' is erg lang. Opgeven bij?
Jan Willem van Dormolen (X) Jun 9, 2009:
context please... Nog wat mogelijkheden: http://www.acronymfinder.com/RSVP.html
Leo Viëtor (asker) Jun 9, 2009:
Context Aankondiging van een evenement op de Canadese website. In de linkerkolom van de website staan een aantal hyperlinken met o.a. de locatie en de website van het evenement. Er staat ook de tekst 'RSVP info' met daaronder slechts de naam van een persoon. Je kunt daar niet op klikken, dus hoe ik die persoon dan moet laten weten dat ik kom is voor mij nog een vraag. Maar daar gaat het even niet over.
Mattijs Warbroek Jun 9, 2009:
In het Nederlands is deze afkorting behoorlijk formeel, in het Engels wordt deze volgens mij vaker gebruikt (zie bijv. Facebook). Op informele uitnodigingen staat vaak iets als "Laat even weten of je komt". Context is essentieel (zoals meestal).
Suzan Hamer Jun 9, 2009:
Not. I can't remember seeing anything else but RSVP on Dutch letters and invitations.
Ron Willems Jun 9, 2009:
context please... Ride from Seattle to Vancouver and Party comes to mind (http://en.wikipedia.org/wiki/Rsvp), maar er zijn nog veel meer mogelijke interpretaties

Proposed translations

1 hr
English term (edited): rsvp info
Selected

Deelname graag aanmelden bij:

in deze specifieke context lijkt dit me een passende vertaling (hopelijk ook passend qua ruimte...)

r.s.v.p. is een rare formele term die niemand meer kent, die ik zelf althans nog nooit gezien heb. maar misschien word ik niet vaak genoeg ergens uitgenodigd ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-09 12:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

"Opgeven bij" - je zegt het: helder en compact
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Iedereen bedankt en voor iedereen een bosje bloemen met vaasgarantie. "
5 mins

r.s.v.p.

Volgens Van Dale
Something went wrong...
5 mins

r.s.v.p.

Volgens Van Dale krijgt deze afkorting kleine letters en punten in het Nederlands. Het hangt van de context af of ik dit zou vertalen of niet.
Something went wrong...

Reference comments

4 mins
Reference:

Wiki

Dit zegt Wikipedia ervan.
Peer comments on this reference comment:

agree Kitty Brussaard : Mijn kennis van de etiquette is nu op dit onderdeel weer helemaal bijgespijkerd :-)
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search