Glossary entry

English term or phrase:

grade 1 (explanation)

Spanish translation:

grado 1, nivel 1

Added to glossary by Cristina Di Bartolo
Jun 15, 2009 15:55
14 yrs ago
15 viewers *
English term

grade 1 (explanation)

English to Spanish Other Education / Pedagogy secondary school
this indicates a standard such that the candidate might reasonably have attained Grade A, B or C at ordinary level of the GCE examinations had he followed a course leading to that examination.
Change log

Jun 25, 2009 11:23: Cristina Di Bartolo Created KOG entry

Discussion

moura (asker) Jun 16, 2009:
Muchas gracias por la información.
El GCE comprende el O level (para alumnos de 16) y el Advanced level (para alumnos de 18). Al final he decidido dejarlo como nivel básico y avanzado, con nota explicativa.
Mariadelpila (X) Jun 16, 2009:
GCE http://en.wikipedia.org/wiki/General_Certificate_of_Educatio...
Por lo tanto, GCE at ordinary level es el equivalente del GCSE de hoy (en España: graduado en ESO -antes EGB)

Sin embargo, sin haber visto todo el texto, es difícil todavía traducir lo de Grade 1. Espero que, con toda la información, encuentres una solución.
Mariadelpila (X) Jun 16, 2009:
GCSE/O Levels O-Levels era el sistema anterior de exámenes de secundaria previo a los actuales GCSEs (General Certificate of Secondary Education). Se trata de exámenes finales de secundaria, que en el Reino Unido son externos, no diseñados ni corregidos por el profesor del alumno. Todo el país se presenta al examen a la misma hora cada año, es decir, es el mismo examen independientemente de en qué colegio estudies, aunque hay varios "Exam Boards" (organismos que diseñan y corrigen los exámenes) como AQA, Edexcel, etc., y cada colegio elige que Exam Board seguir.
Léete esta información, sobre todo la sección de "History and Format" donde habla de las equivalencias entre los exámenes actuales y los anteriores: http://en.wikipedia.org/wiki/GCSE.

Tienes que ver si Grade 1 se refiere a la del O-level o a la del CSE, porque no son lo mismo, como puedes ver en la tabla.

La diferencia entre sacar una C y una A o A* es muy grande. Como dije en la entrada anterior, las notas de C a A* se consideran buenas, menos ya no. Una C es algo así como un Bien y una A como un sobresaliente. A* = matrícula de honor.

Espero que no te haya confundido mucho y que te sirva de ayuda.
moura (asker) Jun 16, 2009:
By the way, it is a text issued in the UK, a "Certificate of Secondary Education" and also a "General Certificate of Education Examination.
moura (asker) Jun 16, 2009:
O-LEVEL, ¿CÓMO LO TRADUCIRÍAIS? ¿O ES MEJOR DEJARLO ASÍ? HAY ORDINARY LEVEL EN CONTRAPOSICIÓN A ADVANCED LEVEL
Mariadelpila (X) Jun 15, 2009:
Top grade I think they might mean "Top Grade" as in the UK good grades are A-C. Would be useful to have a bit more text/context. And, is this a text about the UK, anyway?!
Natalia Pedrosa (X) Jun 15, 2009:
Hi Henry I completely agree with you, it's all a bit confusing.
Henry Hinds Jun 15, 2009:
Nada No se entiende nada.

Proposed translations

1 hr
Selected

grado 1, nivel 1

indica un estándar según el cual el candidato, de haber cursado estudios para el O-level del GCE, deberá haber obtenido la puntuación de A, B o C.
(de acuerdo con traductorchile excepto en que el candidato ya tiene la puntuación de A, B o C, y no "debería poder lograr"). Un saludo
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins

primer grado / grado 1 / nivel 1

suerte!
Something went wrong...
+1
41 mins

nivel 1

No se que no se entiende. Yo lo interpreto así:

representa un estandar que dada la condición de haber realizado un curso de preparación para el GCE al O-level, debería poder lograr una calificacion en el rango A, B o C.
Peer comment(s):

agree Sara Maruozzo Méndez
14 hrs
Gracias Sara
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search