Jun 21, 2009 20:39
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term
С целью активизации действий государственного исполнителя
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
С целью активизации действий государственного исполнителя и создания предпосылок для реального установления контроля над АО _________, _______ (его адвокатами) были осуществлены следующие действия:
in order to expedite actions of...
In order to ensure that _______ takes immediate actions...,?
in order to expedite actions of...
In order to ensure that _______ takes immediate actions...,?
Proposed translations
(English)
3 | To urge [the state official] to take prompt action... | nikogda (X) |
3 | In order to intensify[increase] the efforts | Serhiy Tkachuk |
Proposed translations
1 hr
Selected
To urge [the state official] to take prompt action...
To urge [the state official] to take prompt action...
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2009-07-04 05:50:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You are very welcome!
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2009-07-04 05:50:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You are very welcome!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Elena!"
33 mins
In order to intensify[increase] the efforts
In order to intensify[increase] the efforts of the bailiff
Discussion