This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 22, 2009 16:04
14 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
verkrijger
Dutch to French
Other
Law (general)
Verklaring van erfrecht
... niet zal vallen in enige gemeenschap van goederen waarin de verkrijger gerechtigd mocht zijn of worden krachtens huwelijk
conjoint bénéficiaire?
à laquelle le conjoint bénéficiaire pourrait avoir droit ?
conjoint bénéficiaire?
à laquelle le conjoint bénéficiaire pourrait avoir droit ?
Proposed translations
(French)
4 | acquéreur | Elisabeth Vandezande |
Proposed translations
54 mins
acquéreur
ou "le cessionnaire".
Voir ce qui convient le mieux au contexte
Voir ce qui convient le mieux au contexte
Peer comment(s):
neutral |
Beila Goldberg
: ni l'un ni l'autre (of worden krachtens huwelijk).
Je vois que ma demande d'information via la discussion, bien qu'enregistrée hier, n'apparaît plus. Je la reposte. Bon, après l'avoir fait, je vois que la question a été fermée.
50 mins
|
La critique est toujours aisée, mais quelle est votre proposition?
|
Discussion
Il est clair que que la phrase fait référence à un régime matrimonial.
Vous confirmer ou infirmer votre intuition, est difficile en l'état.