Glossary entry

German term or phrase:

gut ankommen

English translation:

arrive safely

Added to glossary by conny
Jun 25, 2009 13:16
14 yrs ago
3 viewers *
German term

gut ankommen

German to English Marketing Other
Homepage einer Firma, die hier die Anfahrtswege darstellt mit dem Slogan: Wir wollen, dass Sie gut ankommen
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Olaf (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
20 mins
Selected

arrive safely

-

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2009-06-25 13:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

I think it means that the company wants that the people arrive with safety and that they are well received...
Peer comment(s):

agree Rebecca Garber
12 mins
agree Armorel Young : yes, this sounds natural in English - "safely" has a wider meaning than just not having an accident.
21 mins
agree Sabine Akabayov, PhD
25 mins
agree franglish
59 mins
agree Nicola Wood : Yes, I agree, but I also think there is an element of word play here which the English misses. In german I think it implies safe arrival, no trouble finding us, being looked after on arrival, as you said, and maybe even being given a favourable impression
1 hr
agree Veronika Neuhold : "We want you to arrive safely" would be another option.
4 hrs
agree Lancashireman : http://www.songmeanings.net/songs/view/839/
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
20 mins

arrive without getting lost

I think it means that the company hopes that the visitor arrives without getting lost when visiting their company.
Something went wrong...
4 hrs

How to get to us

Might also do it.
Something went wrong...
7 hrs

Finding us (without losing your temper)

User-friendly directions for navigation that's easy on the nerves
(Usually refers to arriving safely, of course, but should not, in my opinion, be taken so literally here)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search