Glossary entry

English term or phrase:

American military

Portuguese translation:

forças armadas americanas

Added to glossary by Teresa Cristina Felix de Sousa
Jun 25, 2009 18:12
14 yrs ago
English term

American military

English to Portuguese Other Other
Rumsfeld was of the opinion that the American military should generally replace Cold War weapons such as tanks, armored troop carriers,
===================
o Exercito americano deveria substituir as armas da GUerra Fria, como tanques...?

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

forças armadas americanas

quite obvious
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
agree paulaef (X)
4 hrs
agree imatahan
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito grata Bjs T."
+5
6 mins

forças armadas

As Forças Armadas norte-americanas consistem nos ramos:

* Exército;
* Força Aérea;
* Marinha;
* Fuzileiros Navais;
* Guarda Costeira dos EUA

fonte: wikipedia

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-06-25 18:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

forças armadas norte-americanas ou dos Estados Unidos da América
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
1 min
valeu, Marelene.
agree Floriana Leary
9 mins
valeu, Floriana.
agree Maria José Tavares (X)
13 mins
valeu, Maria José.
agree Sara Sousa Soares
18 mins
valeu, Sara.
agree Isabel Maria Almeida
14 hrs
Something went wrong...
15 mins

Exército americano

Sug.


Creio que, neste caso, o termo"military" se refere especificamente ao Exército. Pelo menos os equipamentos citados são exclusivos de tropas terrestres.

military: exército - tropas ( Vallandro)
Something went wrong...
+1
5 hrs

os militares americanos

diria assim
Peer comment(s):

agree Leonor Machado
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search