Glossary entry

Greek term or phrase:

προσβάλλω έγγραφο ως πλαστό

French translation:

contester l'authenticité des documents

Added to glossary by Niki Papanagnou
Jul 20, 2009 09:11
14 yrs ago
2 viewers *
Greek term

προσβάλλω έγγραφο ως πλαστό

Greek to French Other Law (general) αρμοδιότητες ΔΣ ανώνυμης εταιρίας
Το Διοικητικό Συμβούλιο εκπροσωπει την εταιρία στην Ελλάδα και το εξωτερικό, ενώπιον οποιασδήποτε αρχής...ασκεί αγωγές, υποβάλλει μηνύσεις, παραιτείται από αγωγές και από τα σχετικά δικάιώματα, προσβάλλει έγγραφα ως πλαστά...
Change log

Aug 12, 2009 11:05: Niki Papanagnou Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

contester l'authenticité des documents

You will find the above wording (again) in numerous texts as regards the authenticity of documents
Peer comment(s):

agree Ellen Kraus
3 hrs
agree Pierre Souris
21 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

to challenge the authenticity of documents

You can find the above wording in numerous texts relating to document forgery cases brought before courts.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-20 10:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

I am sorry for the the English translation I provided above (but it may prove handy in the future - who knows...!) :). I noticed that your question was related to the Hellenic-French language pair after I had submitted my answer. Hope it helps.
Something went wrong...
3 hrs

contester / (arguer) un document de faux

χαμηλή βεβαιότητα όσον αφορά τηχρήση του arguer...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search