Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
προσβάλλω έγγραφο ως πλαστό
French translation:
contester l'authenticité des documents
Added to glossary by
Niki Papanagnou
Jul 20, 2009 09:11
14 yrs ago
2 viewers *
Greek term
προσβάλλω έγγραφο ως πλαστό
Greek to French
Other
Law (general)
αρμοδιότητες ΔΣ ανώνυμης εταιρίας
Το Διοικητικό Συμβούλιο εκπροσωπει την εταιρία στην Ελλάδα και το εξωτερικό, ενώπιον οποιασδήποτε αρχής...ασκεί αγωγές, υποβάλλει μηνύσεις, παραιτείται από αγωγές και από τα σχετικά δικάιώματα, προσβάλλει έγγραφα ως πλαστά...
Proposed translations
(French)
5 +2 | contester l'authenticité des documents | Niki Papanagnou |
5 | to challenge the authenticity of documents | Niki Papanagnou |
3 | contester / (arguer) un document de faux | Sokratis VAVILIS |
Change log
Aug 12, 2009 11:05: Niki Papanagnou Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
contester l'authenticité des documents
You will find the above wording (again) in numerous texts as regards the authenticity of documents
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
to challenge the authenticity of documents
You can find the above wording in numerous texts relating to document forgery cases brought before courts.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-20 10:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
I am sorry for the the English translation I provided above (but it may prove handy in the future - who knows...!) :). I noticed that your question was related to the Hellenic-French language pair after I had submitted my answer. Hope it helps.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-20 10:58:06 GMT)
--------------------------------------------------
I am sorry for the the English translation I provided above (but it may prove handy in the future - who knows...!) :). I noticed that your question was related to the Hellenic-French language pair after I had submitted my answer. Hope it helps.
3 hrs
contester / (arguer) un document de faux
χαμηλή βεβαιότητα όσον αφορά τηχρήση του arguer...
Something went wrong...