Glossary entry (derived from question below)
Jul 20, 2009 12:59
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
fa da cornice
Italian to French
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
In soli 90 centimetri x è riuscita a concentrare un gioiello di tecnologia ed eleganza. Lo stile sobrio e deciso, abbinato a laccature di grande effetto, fa da cornice all’affidabilità che nasce dall’esperienza. Da quarant’anni progettiamo e realizziamo cucine per ristoranti in tutto il mondo, raccogliendo proprio dai più affermati chef le esigenze che si traducono in scelte tecniche.
Merci!
Merci!
Proposed translations
(French)
4 +1 | recèle | Catherine Prempain |
4 | servir d'encadrement | Elena Zanetti |
3 | couronnent / mettent en valeur | Carole Poirey |
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
recèle
Le problème avec ce genre de texte, c'est que ça ne veut rien dire, déjà en italien ;) !
Quelques pistes...
Le style sobre..., recèle une fiabilité garantie par l'expérience.
La fiabilité, fruit de l'expérience, s'accompagne d'un style sobre....
La fiabilité, fruit de l'expérience, se traduit par un style sobre....
Quelques pistes...
Le style sobre..., recèle une fiabilité garantie par l'expérience.
La fiabilité, fruit de l'expérience, s'accompagne d'un style sobre....
La fiabilité, fruit de l'expérience, se traduit par un style sobre....
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
servir d'encadrement
-
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2009-07-20 13:06:19 GMT)
--------------------------------------------------
sers d'encadrement à.....
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2009-07-20 13:06:19 GMT)
--------------------------------------------------
sers d'encadrement à.....
35 mins
couronnent / mettent en valeur
..........couronnent la fiabilité........
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2009-07-20 13:36:43 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai pensé à un sujet au pluriel mais bien sûr cela dépend de la façon dont tu tournes la phrase
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2009-07-20 13:36:43 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai pensé à un sujet au pluriel mais bien sûr cela dépend de la façon dont tu tournes la phrase
Something went wrong...