Aug 2, 2009 14:13
14 yrs ago
Portuguese term
pelo seu grau de detalhamento
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
Prosseguindo, pelo seu grau de detalhamento, adoto e passo a transcrever o relatório da Conselheira .....
Proposed translations
(English)
4 +3 | because/given of its degree of detail(ing) | Michael Powers (PhD) |
4 +1 | in the light of its degree of detail | Paul Dixon |
Proposed translations
+3
53 mins
Selected
because/given of its degree of detail(ing)
I believe this is what is meant and that is the reason it transcribed the report (to study the high degree that is detailed)
Mike :)
Mike :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the help!"
+1
58 mins
in the light of its degree of detail
Suggestion.
Peer comment(s):
agree |
Marlene Curtis
13 mins
|
neutral |
Zoe Perry
: In light of, without the "the", is more commonly used
1 hr
|
Something went wrong...