Jan 9, 2003 11:41
21 yrs ago
4 viewers *
Italian term
rato e valido
Italian to German
Law/Patents
Konkursverfahren in Italien:
Your Excellency the Official Receiver,
the undersigned creditor, in compliance with paragraph II of art. 174 of R.D. (Royal Decree) of 16 March 1942, no. 267, delegates Mr. ... to represent him as his special proxy during the creditor hearing which will be held on January 27, 2003 in the Varese Courthouse and during following hearings, granting him every right with the promise of rato e valido.
Your Excellency the Official Receiver,
the undersigned creditor, in compliance with paragraph II of art. 174 of R.D. (Royal Decree) of 16 March 1942, no. 267, delegates Mr. ... to represent him as his special proxy during the creditor hearing which will be held on January 27, 2003 in the Varese Courthouse and during following hearings, granting him every right with the promise of rato e valido.
Proposed translations
(German)
4 | mit Zusage völliger Bestätigung und Anerkennung | Elisabeth Ghysels |
Proposed translations
14 mins
mit Zusage völliger Bestätigung und Anerkennung
Declined
oder, weniger wörtlich:
"bedarf keiner zusätzlichen Bestätigung"
(in Anlehnung an was bereits im Glossar hierzu steht: http://www.proz.com/?sp=h&id=241745); es gibt im Glossar auch ein paar Einträge im Glossar in andere Sprachen, die interessant sein könnten.
Grüße,
Nikolaus
"bedarf keiner zusätzlichen Bestätigung"
(in Anlehnung an was bereits im Glossar hierzu steht: http://www.proz.com/?sp=h&id=241745); es gibt im Glossar auch ein paar Einträge im Glossar in andere Sprachen, die interessant sein könnten.
Grüße,
Nikolaus
Comment: "unter der Voraussetzung der Genehmigung und der Bestätigung "
Discussion