Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
monter / rétrograder un rapport
Portuguese translation:
avançar / retornar uma marcha
Added to glossary by
Carlos Teixeira
Jan 12, 2003 07:53
21 yrs ago
French term
monter / rétrograder un rapport
French to Portuguese
Tech/Engineering
Boîtes de vitesses automatiques à commande impulsionnelle
La commande impulsionnelle propose une nouvelle approche de la boîte de vitesses automatique. Pour passer du mode automatique au mode impulsionnel, il suffit d'actionner le levier de vitesses à partir de la position "drive". Une impulsion vers l'avant pour monter un rapport, une pression vers l'arrière pour rétrograder.
La commande impulsionnelle propose une nouvelle approche de la boîte de vitesses automatique. Pour passer du mode automatique au mode impulsionnel, il suffit d'actionner le levier de vitesses à partir de la position "drive". Une impulsion vers l'avant pour monter un rapport, une pression vers l'arrière pour rétrograder.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | avançar / retornar uma marcha | Carlos Teixeira |
5 | aumento / redução do rendimento | Maria Luisa Duarte |
Proposed translations
12 hrs
Selected
avançar / retornar uma marcha
"rapport" aqui se refere à relação entre as engrenagens da caixa de embreagem. Cada marcha tem uma relação diferente entre as engrenagens, o que altera a relação rotação x torque.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada aos dois.
Acabei por pôr "Um impulso para a frente para engrenar uma velocidade superior e uma pressão para trás para engrenar uma velocidade inferior"
"
49 mins
aumento / redução do rendimento
aumento / redução do rendimento de velocidade.
Something went wrong...