Aug 17, 2009 18:08
14 yrs ago
Polish term
sfeminizowana
Polish to German
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
cechy grupy doceowej
przeważająca ilość członków grupy to kobiety
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
von Frauen / weiblichen Personen dominiert / stark vertreten
es geht nicht um die Weltanschauung, sondern um die Quantität
1. von Frauen / weiblichen Personen dominiert
den größten Anteil / die Mehrzahl bilden Frauen
2. von Frauen stark vertreten
"Reprezentacja Brazylii, najliczniejsza w historii olimpijskich występów tego kraju, będzie w Pekinie jedną z najbardziej sfeminizowanych ekip igrzysk. W gronie 277 sportowców są aż 132 kobiety."
http://www.sport.pl/lekkoatletyka/1,64989,5544239,Sfeminizow...
1. von Frauen / weiblichen Personen dominiert
den größten Anteil / die Mehrzahl bilden Frauen
2. von Frauen stark vertreten
"Reprezentacja Brazylii, najliczniejsza w historii olimpijskich występów tego kraju, będzie w Pekinie jedną z najbardziej sfeminizowanych ekip igrzysk. W gronie 277 sportowców są aż 132 kobiety."
http://www.sport.pl/lekkoatletyka/1,64989,5544239,Sfeminizow...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
feministisch angehaucht
powiedziałbym
Peer comment(s):
agree |
Agnieszka Hög
: hört sich gut an ;)
2 hrs
|
neutral |
Crannmer
: tu chodzi o stosunek liczby kobiet i mężczyzn w danej grupie, a nie o poglądy
11 hrs
|
disagree |
Ryszard Jahn
: mały to ma związek z #feministyczny#, chociaż forma jest podobna;
7 days
|
7 days
Polish term (edited):
sfeminizowana (grupa)
Frauen sind in der Gruppe überproportional vertreten
albo podobnie, jak już podano.
--------------------------------------------------
Note added at 7 dni (2009-08-24 21:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
feminisiert --- było by dobrym terminem, ale niezbyt dokładnym; patrz: znacznie botaniczne /same egz. żeńskie/. W PL #feminizowany# ma tylko to #specyficznie niszowe# znaczenie; standard stylistyczny jest tylko w formie perfektywnej i znaczenie jest inne.
--------------------------------------------------
Note added at 7 dni (2009-08-24 21:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
feminisiert --- było by dobrym terminem, ale niezbyt dokładnym; patrz: znacznie botaniczne /same egz. żeńskie/. W PL #feminizowany# ma tylko to #specyficznie niszowe# znaczenie; standard stylistyczny jest tylko w formie perfektywnej i znaczenie jest inne.
Discussion
2. stark von Frauen vertreten