Glossary entry

Spanish term or phrase:

proceso de la OPA

Polish translation:

proces przejęcia

Added to glossary by AgaWrońska
Aug 20, 2009 15:52
14 yrs ago
Spanish term

proceso de la OPA

Spanish to Polish Bus/Financial Finance (general)
Byłabym wdzięczna za wyjaśnienie co zaszło :)

Dentro del coste de las ventas se recoge el importe de la revalorización de activos llevada a cabo en el ejercicio 2007 dentro del proceso de la OPA de M. sobre F. (ver nota de resultados 2007) y que puso éstas a valor de mercado. Este efecto tiene como resultado una reducción de los márgenes contables.
Proposed translations (Polish)
4 +1 proces przejęcia

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

proces przejęcia

La OPA to po hiszpańsku "oferta pública de adquisición", czyli po polsku "publiczna oferta zakupu" lub "oferta przejęcia".

Patrz strona internetowa Eurolexu:

"Habida cuenta de las funciones de interés público de los bancos centrales de los Estados miembros, parece inconcebible que puedan ser objeto de una oferta pública de adquisición. Dado que, por razones históricas, los valores de algunos bancos centrales cotizan en un mercado regulado de un Estado miembro, es necesario excluirlos expresamente del ámbito de aplicación de la presente Directiva" "(4) Mając na uwadze cele interesu publicznego wypełniane przez banki centralne Państw Członkowskich, wydaje się niewyobrażalne, aby stały się one celem ofert przejęcia. Ponieważ, ze względów historycznych, papiery wartościowe niektórych z tych banków centralnych są notowane na rynkach regulowanych w Państwach Członkowskich, konieczne jest wyraźne wyłączenie ich z zakresu zastosowania niniejszej dyrektywy." (http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=...
Peer comment(s):

agree Lucyna Lopez Saez
15 hrs
Dziękuję ślicznie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search