Aug 25, 2009 15:45
14 yrs ago
3 viewers *
English term

Pipeline-profit

English to Spanish Bus/Financial Finance (general) Distribution channel/profits
The decision was made to invest up and down the supply chain in the key trades of agriculture, energy and industrial products, generating earnings at each step and prompting the coining of the “pipeline of profit” slogan, which has become a corporate reference point for managers.

Proposed translations

33 mins
Selected

tubería de ganancias / conducto de ganancias

El "slogan" al que se refiere es metafórico por ello pipeline no necesariamente se traduce como tubería sino como conducto o vía o red
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, el concepto lo entiendo, pero nunca he traducido el término al español. "
13 mins

"beneficio en tubería"

es un término inventado -coined- luego carece de traducción estándar
:)
Something went wrong...
2 hrs

ganancias por tubería

En mi país se le dice así a un torrente de ganancias
Something went wrong...
2 hrs

canal de beneficios / vía de beneficios

Mi propuesta.
Example sentence:

"Descubra cómo el programa White Label de MIG puede añadir un nuevo canal de beneficios, a bajo coste y sin riesgo, a su negocio. Para obtener una consulta personal, llámenos al"

Something went wrong...
3 hrs

ganancias del pipeline

En negocios y al industria, no se traduce "pipeline"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search