Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Jahresgespräch- und Konditionsführung
English translation:
annual performance review meeting including agreement conditions/annual performance evaluation
German term
Jahresgespräch- und Konditionsführung
in the context of a cv - list of duties. Is this monitoring or perhaps assessment in general?
Thanks in advance
4 | annual performance review meeting including agreement conditions/annual performance evaluation...... | Ingrid Moore |
3 | annual appraisal and commitment | Rolf Keiser |
Sep 1, 2009 18:15: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Human Resources"
Sep 3, 2009 12:40: Helen Shepelenko changed "Field (specific)" from "Human Resources" to "Business/Commerce (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Sales agreements"
Sep 3, 2009 12:56: Helen Shepelenko changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/560545">Judith Imbo's</a> old entry - "Jahresgespräch- und Konditionsführung"" to ""annual performance review meeting including agreement conditions/annual performance evaluation......""
Proposed translations
annual performance review meeting including agreement conditions/annual performance evaluation......
annual performance appraisal including agreement conditions
Discussion
'die Entscheidung wieviel Geld dem Handel für welche Leistungen gegeben wird' - therefore looks as if Ingrid's solutions are well suited and the specific field is -perhaps we need more fields - sales management