Sep 11, 2009 16:06
14 yrs ago
German term

Lösungsglühen

German to Romanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Este vorba de un tratament termic aplicat aliajelor speciale de aluminiu (Al Mg Si, Al Cu Mg 2, Al Zn Mg Cu), folosite in construcţia de avioane, pentru mărirea plasticităţiii acestora. Pe Wikipedia am găsit Lösungsglühen = Homogenisieren, dar am impresia că este valabil numai în cazul oţelurilor.. în cazul aliajelor de aluminiu ar putea fi vorba mai degrabă de "călire de punere în soluţie"... Ce părere aveţi?

Mulţumesc anticipat pentru ajutor :)

Discussion

Magda Kovendi (asker) Sep 12, 2009:
punere în soluţie Vă mulţumesc foarte frumos pentru efort!!! :)) M-aţi ajutat mult, pentru că la un moment dat mă încurcasem rău în tot felul de tratamente termice :)) rămân la "punere în soluţie" că e mai scurt...
Adriana Sandru Sep 12, 2009:
Punere în soluţie E elocvent, nu mai e nevoie şi de călire, că se înţelege din context
http://www.acv.ro/capabilities.php?m=2&s=1
Adriana Sandru Sep 12, 2009:
Tratament de călire Tratament de călire pentru punere (introducere) în soluţie.
www.unireacluj.ro/ro/c_servicii.html
Înseamnă un tip de călire fără transformări polimorfice.
Pe EurLex este tradus simplu "introducere în soluţie".
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...

Proposed translations

23 days
Selected

tratare/tratament în baie (de săruri)

La oţel unde călirea se face la temp în jur de 500 grade C încălzirea se face prin imersia pieselor într-o baie de saruri topite. La Al temperatura e în jur de 200 grade C iar baia se modifica corespunzător
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mulţumesc frumos :)"
-2
13 hrs

maleabilizarea soluţiei

În engleză =solution annealing. Eu aş traduce prin maleabilizarea soluţiei, sau recoacerea soluţiei în vederea recristalizării
http://www.dictionaronline.ro/dictionar_englez_roman.aspx
http://de.wikipedia.org/wiki/Lösungsglühen
Peer comment(s):

disagree Adriana Sandru : Nu soluţia este cea care se maleabilizează. Aliajul se introduce pur şi simplu într-o baie de sare.
18 mins
da, cred că ai dreptate Adriana.
disagree Anton Popescu : trad din EN este "călire în baie (de săruri)"
23 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search