Glossary entry

English term or phrase:

unit

Russian translation:

дисциплина, учебная дисциплина

Added to glossary by Tatiana Samylina
Sep 12, 2009 18:30
14 yrs ago
English term

unit - изучаемый предмет?

English to Russian Social Sciences Education / Pedagogy education programme
Подскажите, пожалуйста, я правильно понимаю, что unit - это изучаемый предмет?
в описании программы учебного курса :
Core units include: Computer architecture; information technology application software; computer operating systems и тд;
очевидно, это те предметы, которые изучаются?
вчера обсуждался термин "graded unit", но предложенные переводы довольно громоздки и в основном описательного характера
unit большинство предлагает переводить как "раздел курса" - но по-русски довольно странно звучит
может быть, у кого-то будут ещё идеи?
Change log

Sep 22, 2009 06:41: Tatiana Samylina Created KOG entry

Discussion

Viachaslau Sep 13, 2009:
я сам буду решать, как мне стоит писать свое имя
sirgay (X) Sep 13, 2009:
тогда следует писать "vYachaslau'... хорошо буду включать белорусское "ў"
Viachaslau Sep 13, 2009:
и еще Только Rita может решить, что подходит, а что - нет
Viachaslau Sep 13, 2009:
моё имя Вячеслав - Viacheslav
Вячаслаў - Viachaslau
sirgay (X) Sep 13, 2009:
виачаслауу: думаю, я все же обладаю актуальной информацией, когда говорю, что "блок" или "модуль" не подходят еще и потому, что "unit" - это то, из чего те модули состоят, т.е. более мелкая единица:

Module Structure

The module is divided into two sections, units 1 to 6 develop concepts and fundamentals while Units 7 to 11 inclusive develop design skills in the important areas of signal integrity and build on the material covered in units 1 to 6. Unit 12 is a short module overview.
http://www.ami.ac.uk/courses/ami4822_dsi/index.asp
Mikhail Korolev Sep 12, 2009:
Подтверждаю насчет модулей Действительно, так уже говорят и пишут.
Viachaslau Sep 12, 2009:
Да core vs. optional
но ведь может быть еще и в значении: "доминанты", "основные"
как core values
Igor Antipin Sep 12, 2009:
Кстати, сore -обязательный.
margerrit (asker) Sep 12, 2009:
Спасибо всем большое!
Igor Antipin Sep 12, 2009:
Я погуглил на словосочетание "сore units include" и выяснил, что чаще всего unit - это предмет. Но иногда (в случае узкопрофильного или краткосрочного обучения) это может быть даже тема, раздел и т. д. Надо смотреть по контексту. В данном контексте скорее похоже на раздел курса.
Valery Kaminski Sep 12, 2009:
Может, "тема"?
margerrit (asker) Sep 12, 2009:
Core units курса
Valery Kaminski Sep 12, 2009:
Core units чего? Всей учебной нагрузки или какого-то курса?
andress Sep 12, 2009:
курс - нормально, хотя можно и "предмет, (учебная) дисциплина", а "graded unit" - это таки скорее всего оцениваемая часть или раздел курса, в т.ч. возможно и модуль, смотря о чем речь.

Proposed translations

10 mins
Selected

дисциплина

а дисциплина не подойдёт?

--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2009-09-12 19:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

или даже "учебная дисциплина"
Note from asker:
Спасибо за ссылку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 mins

курс

просто "курс"
Note from asker:
В данном случае курс - более широкой понятие unit этот - в графе course modules - кстати. как его по-русски, этот модуль? везде хочется сказать "курс"
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
2 hrs
Большое спасибо!
agree Michael Korovkin
1 day 19 hrs
Большое спасибо!
Something went wrong...
+3
3 mins

курс, учебный курс

Peer comment(s):

agree Grunia
31 mins
agree JangF
1 day 15 hrs
agree Michael Korovkin
1 day 19 hrs
Something went wrong...
+1
5 mins

да

вот посмотрите линк
http://www.science.uwa.edu.au/scb/core
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

agree sirgay (X) : основные изучаемые предметы
52 mins
спасибо за уточнение. что-то я на вопрос ответила а перевести так и не перевела :-)
Something went wrong...
+4
4 mins
English term (edited): unit - ð¸ð·ñƒñ‡ð°ðµð¼ñ‹ð¹ ð¿ñ€ðµð´ð¼ðµñ‚?

урок/раздел изучаемого курса

Я в учебниках часто встречал разбивку на юниты.

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2009-09-12 18:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

У медиков модули называют циклами. Двухнедельные циклы.
Note from asker:
в учебниках его все встречали, речь-то не про учебники
Peer comment(s):

agree engltrans : основные разделы
17 mins
Благодарю за поддержку, engltrans!
agree Velociraptor : не уроки, только
1 hr
Спасибо! Согласен, пожалуй.Но темы иногда могут быть юнитами.
agree sirgay (X) : да, это мелкая единица обучения... для вузов лучше подходит "практическое занятие" по-моему...
18 hrs
Спасибо!
agree Angela Greenfield : раздел (не урок)
21 hrs
Спасибо, Angela!
Something went wrong...
-1
14 mins
English term (edited): unit - ð¸ð·ñƒñ‡ð°ðµð¼ñ‹ð¹ ð¿ñ€ðµð´ð¼ðµñ‚?

раздел или даже юнит, как пожелаете

http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=12401
можно даже так... если уж преподаватели перевода переводят, как юнит...но, по-моему, как раз это более дико...
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Не знала, что в русском языке существует слово юнит?
1 hr
Erika, я же пояснила свое отношение к юнитам, я - за разделы!И недавно на этот же вопрос давались ответы, но автор ищет еще варианты
Something went wrong...
+3
11 mins

блок, модуль

я бы написал модуль
мне кажется, что речь идет о модулях, из которых состоит программа определенного предмета

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-09-12 18:46:16 GMT)
--------------------------------------------------

если course module a потом unit, то можно перевести как
учебный модуль и блок соответственно

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-09-12 19:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

конечно говорят
учебный модуль
или просто модуль, когда контекст допускает возможность опустить слово "учебный"
вполне вполне
http://www.google.com.by/#hl=ru&source=hp&q="учебный модуль"...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-09-12 19:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

a core units курса
чем не "основные блоки курса"???
Note from asker:
unit этот - как раз в графе course modules а " модуль" по-русски говорят кстати?
Peer comment(s):

agree Velociraptor : "модуль" уже говорят
52 mins
спасибо
agree Mikhail Korolev
1 hr
спасибо
agree andress : Скорее всего, в данном контексте именно это.
2 hrs
спасибо
agree Sergey Gurinovich
2 hrs
спасибо
disagree sirgay (X) : это не по-русски... в строительстве есть блоки и модули... потом в английском module может состоять из нескольких units, так еще и поэтому не подходит.../// а что я сказал злого? не понимаю...
17 hrs
боюсь, что Вы не обладаете актуальной информацией...Тем не менее, спасибо (не стоит злиться)
agree Angela Greenfield
20 hrs
спасибо
disagree Michael Korovkin : тогда уж можно оставить и юнит: один барбаризм не лучше другого
1 day 19 hrs
не стоит. Блок и модуль вполне понятные слова. Их изначальные значение уже давно перенесены в обрзовательный контекст.
Something went wrong...
2 hrs

тема

Очень похоже, что это таки темы в рамках изучаемого предмета.

Something went wrong...
18 hrs

практическое занятие

рассуждения с виачеслауам навели на мысль, что unit - урок (в школе), а в вузе (практическое занятие)

УРОК. Основная организационная единица учебного процесса в школе (в вузе – практическое занятие), назначение которой состоит в достижении завершенной, но частичной цели обучения; проводится с постоянным составом учащихся, по расписанию, с учетом программы обучения. Для У. характерно преобладание коллективных форм обучения в сочетании с различными формами индивидуализации учебного процесса. В методической литературе встречаются разные классификации типов У. Для разграничения типов У. используют два критерия: цель У. (направленность занятия на формирование речевых навыков либо речевых умений) и ведущий вид речевой деятельности на У. Согласно этому выделяются три типа У.: 1) У. формирования речевых навыковl; 2) У. совершенствования речевых навыков; 3) У. развития речевых умений (Пассов, 1987). Структура У. включает: постоянные компоненты – начало занятия, основная часть (объяснение нового материала, выполнение подготовительных и речевых упражнений), завершающая часть (подведение итогов занятий, задание на дом), и переменные компоненты (имеются в пределах каждой из названных частей У. и представляют собой разные способы начала У., введения и закрепления материала). На занятиях по языку в вузе преобладают аспектно-комплексные У., предусматривающие выделение разных аспектов (фонетика, грамматика, развитие речи, перевод, анализ художественного текста при комплексном характере занятия в целом и т. д.). Это означает взаимосвязанность и взаимообусловленность всех видов речевой деятельности и аспектов языка при ведущей роли одного из них. Дискуссионным остается вопрос о том, что следует рассматривать в качестве структурной единицы У. Одни исследователи элементом У. считают упражнение, т. к. ему присущи все главные признаки учебного процесса, и в то же время упражнение – наименьший отрезок У., имеющий самостоятельное значение (Пассов, 1987). Другие (Теоретические основы..., 1981) в качестве структурной единицы У. по неродному языку рассматривают звено занятия, которое включает конкретную задачу, конкретный языковой и речевой материал, действия преподавателя и учащихся по его усвоению. При таком составе компонентов звено реализуется в виде речевого действия в соответствии с ситуацией общения. В методике преподавания русского языка как иностранного в качестве структурной единицы организации занятий было предложено рассматривать конкретное задание (или блок заданий), при выполнении которого учащимся обеспечивается достижение определенного уровня владения языком на конкретном языковом материале. Задание представляется наиболее равнозначной единицей для всех организационно неоднородных частей занятия в сравнении с упражнением или звеном. (94; 95; 139; 184; 211; 241; 290; 299; 317)
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=����&all=x

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-09-13 12:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

Computer architecture; information technology application software; computer operating systems и тд;

думаю, это практические занятия... на одном разобрали компьютер, на другом ознакомились с "софтвеерами", на третьем узнали, что есть еще и макинтоши и линуксы...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search