Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hochleister
French translation:
un vin hors du commun
Added to glossary by
Isabelle Mehmeti-Le Mansec
Sep 16, 2009 20:52
14 yrs ago
German term
Hochleister
German to French
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Ein Wein ist von Robert Parker als "Hochleister" bezeichnet.
Vielen Dank,
Pierre
Vielen Dank,
Pierre
Proposed translations
(French)
3 +2 | un vin hors du commun | Isabelle Mehmeti-Le Mansec |
3 | vin primé à plusieurs reprises | Hélène ALEXIS |
3 | vin d'exception | Francoise Csoka |
Change log
Dec 7, 2009 13:37: Isabelle Mehmeti-Le Mansec changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1118146">Pierre LC's</a> old entry - "Hochleister"" to ""un vin hors du commun""
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
un vin hors du commun
une idée...
http://www.lavinia.fr/LaviniaFR/denominaciones.aspx?id_Den=P...
http://www.wineandco.com/xavier-vins-6339-m-fr-eur-fr.html
http://www.lavinia.fr/LaviniaFR/denominaciones.aspx?id_Den=P...
http://www.wineandco.com/xavier-vins-6339-m-fr-eur-fr.html
Note from asker:
Je vais suivre votre idée, merci. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
9 hrs
vin primé à plusieurs reprises
peut-être..
Note from asker:
Dans l'idée, ce serait ça, mais c'est encore un primeur. Merci tout de même. |
10 hrs
Something went wrong...