Glossary entry (derived from question below)
Sep 28, 2009 16:50
14 yrs ago
Italian term
ANTICARRELLO
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Estoy traduciendo el manual de un torno, y tengo algunas dudas acerca de los terminos tecnicos.
Sé que el "carro" o "carrito" (carrello) es una de las partes, y que esa es la traducción correcta. Sin embargo, en el original aparece "anticarrello" (anticarro?).
Por lo que muestran las imágenes que se incluyen en el manual, correspondería al CARRO, pero me gustaría que alguien que ya haya traducido algo parecidoo sepa del tema me lo confirme ;)
Muchas gracias!
Sé que el "carro" o "carrito" (carrello) es una de las partes, y que esa es la traducción correcta. Sin embargo, en el original aparece "anticarrello" (anticarro?).
Por lo que muestran las imágenes que se incluyen en el manual, correspondería al CARRO, pero me gustaría que alguien que ya haya traducido algo parecidoo sepa del tema me lo confirme ;)
Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
2 | faldón | Maura Affinita |
Change log
Oct 6, 2009 14:19: Maura Affinita Created KOG entry
Oct 9, 2009 15:04: Evelyn Montes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/736741">Maura Affinita's</a> old entry - "ANTICARRELLO"" to ""faldón""
Proposed translations
4 hrs
Selected
faldón
No pude investigar mucho pero podría tratarse de esto ya que lo encontré como sinónimo de "grembiale".
http://xoomer.virgilio.it/treclassi/domtorni.htm
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/mechanics_mech_...
--------------------------------------------------
Note added at 7 días (2009-10-06 14:19:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A ti Evelyn!!!
Saludos.
http://xoomer.virgilio.it/treclassi/domtorni.htm
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/mechanics_mech_...
--------------------------------------------------
Note added at 7 días (2009-10-06 14:19:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A ti Evelyn!!!
Saludos.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Maura!"
Something went wrong...