Oct 3, 2009 07:05
14 yrs ago
4 viewers *
Italian term
nodi - tutti i nodi vengono al pettine
Italian to German
Social Sciences
Idioms / Maxims / Sayings
Politics
Ich bin auf der Suche nach einer Übersetzung für diese Metapher "come se d'un tratto venissero tutti i nodi al pettine", mit der ich, wie im Originaltext "weiterspielen" kann. Die Metapher wird im Laufe des Texte wieder aufgenommen:
1) Il nodo della collocazione europea non è ancora sciolto.
1) Il nodo della collocazione europea non è ancora sciolto.
Proposed translations
(German)
Change log
Oct 3, 2009 07:37: Ulrike Kraemer changed "Language pair" from "English to German" to "Italian to German"
Proposed translations
2 hrs
Selected
Probleme
Ich würde hier Probleme nehmen. "Als würden plötzlich alle Probleme ans Tageslicht kommen" oder "das Problem ... hat sich noch nicht gelöst"
Grüsse
Gabriele
Grüsse
Gabriele
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Am Ende habe ich mich für deine Variante entschieden. Danke"
58 mins
früher oder später löst sich jeder Knoten
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-10-03 08:05:49 GMT)
--------------------------------------------------
... als ob sich sämtliche Knoten auf einmal lösten ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-10-03 08:05:49 GMT)
--------------------------------------------------
... als ob sich sämtliche Knoten auf einmal lösten ...
1 hr
es ist nichts so fein gesponnen/es kommt doch an das Licht der Sonnen
due proposte
Example sentence:
Ciao :)))
Peer comment(s):
neutral |
Regina Eichstaedter
: è sicuramente una trasposizione corretta (un proverbio), ma forse non si adatta alla frase :-)
23 hrs
|
7 hrs
Fragen offenbaren sich / Frage noch ungelöst
Meistens sind mit dieser Redewendung verdrängte Probleme gemeint, oder solche, die man nicht wahr haben/angehen will/wollte.
Im zweiten Beispiel geht es eher um eine ungelöste Frage.
Im zweiten Beispiel geht es eher um eine ungelöste Frage.
1 day 57 mins
alle heiklen Themen kommen (plötzlich) zum Vorschein/ ans Tageslicht
im anderen Satz: im Thema .... wurde noch nicht das letzte Wort gesprochen
Discussion