Glossary entry (derived from question below)
Oct 8, 2009 14:24
14 yrs ago
English term
driving
English to French
Tech/Engineering
Business/Commerce (general)
Le texte cite les résultats d´une étude portant sur la chaîne de service.
These diverse results point to the varying business models and specific requirements ***driving*** each sector’s management of their service chain operations.
Je ne suis pas sûre que l´on puisse parler de piloter/mener/conduire ici. Je pensais plutôt à "sur lesquels reposent" la gestion des opérations etc. mais est-ce bien le sens ici ?
These diverse results point to the varying business models and specific requirements ***driving*** each sector’s management of their service chain operations.
Je ne suis pas sûre que l´on puisse parler de piloter/mener/conduire ici. Je pensais plutôt à "sur lesquels reposent" la gestion des opérations etc. mais est-ce bien le sens ici ?
Proposed translations
(French)
4 +1 | qui guident | Emérentienne |
4 | qui sont le moteur de... | Kévin Bacquet |
4 | qui orientent | Françoise Vogel |
4 | qui guident | Coralie A |
3 | qui conditionnent/qui dictent (le choix) | polyglot45 |
3 | dirigie | gsloane |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
qui guident
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
3 mins
qui sont le moteur de...
A mon avis, le problème avec "reposer" c'est qu'on a pas l'idée de mouvement...
13 mins
qui conditionnent/qui dictent (le choix)
et encore
46 mins
dirigie
En anglais, le terme "driving" a le sens de "dirigier"...c'est pourquoi je le propose car il me semble le plus appropié.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-10-08 15:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
oops..."qui dirigie..."
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-10-08 15:12:34 GMT)
--------------------------------------------------
oops...je n'ai pas bien lu la phrase...au pluriel ! "...qui dirigient..."
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-10-08 15:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
oops..."qui dirigie..."
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-10-08 15:12:34 GMT)
--------------------------------------------------
oops...je n'ai pas bien lu la phrase...au pluriel ! "...qui dirigient..."
58 mins
qui orientent
pour enrichir cette palette ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-08 15:29:58 GMT)
--------------------------------------------------
La section lois et stratégies clés donne de plus amples renseignements sur les lois et les stratégies qui régissent et orientent la gestion des océans au ...
www.dfo-mpo.gc.ca/...gestion/.../index-fra.htm -
... l'économie et l'éthique entretiennent toujours des relations d'interdépendances qui orientent la gestion des entreprises. ...
sylvainreboul.free.fr/qua.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-08 15:29:58 GMT)
--------------------------------------------------
La section lois et stratégies clés donne de plus amples renseignements sur les lois et les stratégies qui régissent et orientent la gestion des océans au ...
www.dfo-mpo.gc.ca/...gestion/.../index-fra.htm -
... l'économie et l'éthique entretiennent toujours des relations d'interdépendances qui orientent la gestion des entreprises. ...
sylvainreboul.free.fr/qua.htm
8 hrs
qui guident
elles orientent/elles guident
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-10-08 23:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
ILS orientent, ILS guident, sorry wrong gender used here :(
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-10-08 23:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
ILS orientent, ILS guident, sorry wrong gender used here :(
Something went wrong...