Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gründungsberatung
Romanian translation:
consultaţie privind fundarea
Added to glossary by
Anna Maria Arzt
Oct 13, 2009 05:48
14 yrs ago
German term
Gründungsberatung
German to Romanian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Baugrundbeurteilung und Gründungsberatung
Expertiza terenurilor de construcţie şi ce tip de consiliere?
Consiliere în materie de construcţii?
Mulţumesc
Expertiza terenurilor de construcţie şi ce tip de consiliere?
Consiliere în materie de construcţii?
Mulţumesc
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | consultaţie privind fundarea | Anna Maria Arzt |
4 | consiliere privind infiintarea unei societati | Teri Lapsanszki |
Change log
Oct 14, 2009 11:15: Anna Maria Arzt changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/717283">Anca Buzatu's</a> old entry - "Gründungsberatung"" to ""consultaţie privind fundarea""
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
consultaţie privind fundarea
evaluarea terenului şi consultaţie privind fundarea
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Murg-Perlmutter
21 mins
|
Mulţumesc :)
|
|
agree |
Erzsebet Schock
12 hrs
|
Mulţumesc :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc"
40 mins
consiliere privind infiintarea unei societati
Kosten für Rechts- und Gründungsberatung könnten gesenkt werden = pot fi micșorate costurile consilierii juridice și ale consilierii pentru înființarea unei societăți
De pe EUR-Lex
De pe EUR-Lex
Discussion
Poate fi atat traducerea lui Teri, cat si al lui BAM! Fara context nu-i posibil sa spui 100% care-i corecta! Dar probabil mai corecta ar fi cea a lui BAM, in cazul de fata.
Ciao, Bernd