Oct 14, 2009 09:41
14 yrs ago
English term

sales over 100% (bitte ganzen Satz ansehen)

English to German Bus/Financial Marketing / Market Research
XXX ranked first in terms of month-on-month growth in sold area
and sales over 100%, leaving other companies far behind.

Ich verstehe nicht ganz, worauf sich hier dieses 100% bezieht. Kann mir jemand helfen?
Change log

Oct 14, 2009 10:31: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial"

Discussion

Doris Roldán (asker) Oct 14, 2009:
So, jetzt ist das Rätsel gelöst. Ich habe einen neuen Text bekommen, bei dem die Formulierung etwas anders ist. Es sind tatsächlich Wachstumsraten von über 100% .
transcreator Oct 14, 2009:
ok das kann auch sein... der text würde dann heissen wollen xxx ranked first a) in terms of m-o-m growth in sold area and b) in terms of sales over 100% und auf deutsch xxx war spitzenreiter hinsichtlich wachstum in/bei verkaufter fläche und (deine interpretation) übertreffen der vertriebsvorgaben (oder so). klingt ziemlich plausibel. bin etwas ratlos :o
Birgit Gläser Oct 14, 2009:
ich wäre vorsichtig, mit Zuwachs über 100 % Bei uns würde sich das voraussichtlich auf die Quote beziehen. Wenn unsere Vertriebler 110 % erreichen, heißt das z.B., dass sie bei einer vorgegeben Quote von 1 Mio. 1,1 Mio erreicht haben.
Doris Roldán (asker) Oct 14, 2009:
Hätte ja sein können ;-) . Es ist immer dumm, wenn nicht mehr Kontext verfügbar ist. Aber trotzdem vielen Dank für den Gedankenanstoss!
Monika Elisabeth Sieger Oct 14, 2009:
War ja auch nur ein 'educated guess' Die Idee ist mir auch nur gekommen, weil ohne Zusammenhang nichts zu machen ist und wir genau dieses Phänomen der Frage der Überbeleihung auch einmal hatten.
Doris Roldán (asker) Oct 14, 2009:
Auf diese Idee wäre ich nicht gekommen. Es ist davon im übrigen Text allerdings nirgends die Rede. Der Text ist vielmehr ein Auszug aus einem Bericht über die Rangfolge der Immobilienunternehmen bei Verkäufen, verkaufter Nutzfläche, Landreserven etc. Deshalb glaube ich eher nicht, dass es hier um die Beleihung geht.
Monika Elisabeth Sieger Oct 14, 2009:
kann es sich dabei um Verkäufe handeln, bei denen Hypotheken/mortgages angehängt waren, die eine Beleihung von mehr als 100% hatten? Das wäre zumindest bei uns auf dem englischen Immobilienmarkt bis zum September '08 normal gewesen. Hier gab es Beleihungen von bis zu 140% des Wertes und die Hypotheken ie. Mortgages wurden oft von den Maklern vermittelt. DA dies auch für Auslandsimmobilien gehandhabt wurde, könnte dies der Fall sein.
Doris Roldán (asker) Oct 14, 2009:
Hm, könnte das nicht auch ein Zuwachs von über 100% sein?
Katja Schoone Oct 14, 2009:
Na ja, da sie nicht über 100% verkaufen können, müssen sie wohl 100% also doppelt soviel verkauft haben wie die Konkurrenz.
Doris Roldán (asker) Oct 14, 2009:
Ja, es handelt sich um Immobilienverkäufe. Viel mehr Kontext kann ich allerdings nicht liefern. Es geht um die Rangfolge der verschiedenen Immobilienunternehmen bei verschiedenen Indikatoren.
Monika Elisabeth Sieger Oct 14, 2009:
Bitte mehr Kontext Handelt es sich um Immoverkäufe?

Proposed translations

31 mins
Selected

umsatzwachstum um mehr als 100 prozent

..das original ist da zwar etwas wirr, aber die konstruktion kommt am ende schon hin: month-on-month growth ... over 100 %

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-10-14 10:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

genau - month-on-month=im vergleich zum vormonat
Note from asker:
So ähnlich dachte ich mir das auch. Wäre das dann ein Umsatzwachstum um mehr als 100% im Vergleich zum Vormonat?
Vielen Dank für die Hilfe!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
54 mins

die erzielenten Umsätze gehen (weit) über die Zielvorgaben/Projektionen hinaus

Siehe Diskussionsbeitrag oben. Ohne weiteren Kontext und mit wenig Zeit die für mich wahrscheinlichste Erlärung. Bei einem derartigen Umsatzwachstum hätte ich im AT irgendwo was von "increase" oder "double" erwartet.
Something went wrong...
7 hrs

100%ige Steigerung bei verkauften Objekten

Vergleichswerte zur Immo-Konkurrenz
Verkaufte Flächen (in qm) und verkaufte Objekte (nicht wert-, sondern zahlenmäßig)
So meine Vorstellung des Ganzen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search