Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
in der Bilanz nicht bereits ansatzmäßig erfasste Werte
Russian translation:
данные/величины, еще не имеющие числового отражения в балансе ,.
Added to glossary by
Maria_79
Oct 14, 2009 12:59
14 yrs ago
German term
in der Bilanz nicht bereits ansatzmäßig erfasste Werte
German to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Dem anteiligen Stammkapital zuzüglich anteiliger offener Rücklagen ist ein anteiliger Gewinnvortrag hinzuzurechnen, ein anteiliger Verlustvortrag in Abzug zu bringen. Zu diesem Zwischenergebnis sind zum Übernahmezeitpunkt gegebene stille Reserven hinzuzuzählen, und zwar sowohl jene anteiligen stillen Reserven, die sich aus der Inanspruchnahme von steuerlichen Begünstigungen errechnen, wie auch jene stillen Reserven, die daraus resultieren, dass in der Bilanz ein konkreter bereits ausgewiesener Wert niederer ausgewiesen ist, als dies dem tatsächlichen Wert dieser Vermögensposition entspricht. ***In der Bilanz nicht bereits ansatzmäßig erfasste Werte*** sind sohin nicht zu berücksichtigen.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Oct 19, 2009 12:03: Maria_79 Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
данные/величины, еще не имеющие числового отражения в балансе ,.
С точки зрения баланса в отчетном периоде еще нереализованные доходы не могут учитываться , убытки же наоборот . Это Allgemeine Bewertungsgruendsaetze(Realisationsprinzip)
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
German term (edited):
in der Bilanz bereits ansatzmäßig erfasste Werte
данные (показатели), предварительно учтённые уже в балансе
Ansatz - предварительная смета
2 nicht смущают в оригинале
1 nicht убрал по смыслу (в смысловом отрезке для перевода)
2 nicht смущают в оригинале
1 nicht убрал по смыслу (в смысловом отрезке для перевода)
2 hrs
ценности, не учтенные в цифровом выражении в балансе...
Werte - ценности
nicht erfasste Werte - не учтенные ценности
nicht ansatzmäßig erfasste Werte - ценности, не учтенные в цифровом выражении
bereits - уже, т.е. ценности, которые уже не были учтены в балансе
Я бы в переводе опустила слово "уже".
nicht erfasste Werte - не учтенные ценности
nicht ansatzmäßig erfasste Werte - ценности, не учтенные в цифровом выражении
bereits - уже, т.е. ценности, которые уже не были учтены в балансе
Я бы в переводе опустила слово "уже".
Peer comment(s):
agree |
Viktor Boldt
3 hrs
|
disagree |
erika rubinstein
: Ценности - это некорректный перевод.
6 hrs
|
9 hrs
ранее не учтенные в балансе хотя бы частично показатели
...
Peer comment(s):
neutral |
Maria_79
: Здесь все очень конкретно, откуда взялось " хотя бы частично"?
11 hrs
|
Something went wrong...