This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 14, 2009 13:42
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Rückschlaglänge
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
macchina piegatrice
Abstand zwischen Einzug und Biegekopf (Rückschlaglänge):
Proposed translations
(Italian)
4 | (Lunghezza) campo di lavoro | Barbara Bacca |
3 | Lunghezza del rinculo | eva maria bettin |
References
lunghezza del risvolto | Petra Haag |
Proposed translations
3 hrs
4 days
Lunghezza del rinculo
Declined
io me lo ricordo così -
Reference comments
1 hr
Reference:
lunghezza del risvolto
io capisco che si tratta della misura tra l'inserimento e il dispositivo di piegature, quindi si formerebbe una specie di "risvolto"
Spero che aiuti almeno per ulteriori ricerche
Petra
Spero che aiuti almeno per ulteriori ricerche
Petra
Peer comments on this reference comment:
neutral |
eva maria bettin
: scusa- io il risvolto tuo l'ho preso come da "sartoria" -che poi sarebbe larghezza- ma tanto non si capisce di che si tratta- la mia sfera di cristallo è fuori uso...
4 days
|
Discussion