Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
assistant foreman
español translation:
Asistente del capataz
Added to glossary by
sil rodriguez
Oct 20, 2009 00:34
14 yrs ago
3 viewers *
inglés term
assistant foreman
inglés al español
Otros
Viajes y turismo
en la clasificacion de puestos de un organigrama de trabajo viene el gerente, el foreman y el assitant foreman.
Es el asistente del capataz??
Es el asistente del capataz??
Proposed translations
(español)
5 +2 | Asistente del capataz | Emilio Schulder |
4 +3 | ayudante del capataz | margaret caulfield |
4 | capataz adjunto | Elena García |
Proposed translations
+2
1 minuto
Selected
Asistente del capataz
Sí, eso es
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
+3
5 minutos
ayudante del capataz
Es mi opinión aquí.
Peer comment(s):
agree |
Adriana Martinez
: La prefiero por menos literal. Y correcta, ¡claro! :-)
16 minutos
|
Muchas gracias, Adriana, y también muchos saludos!
|
|
agree |
Soledad Caño
2 horas
|
Gracias, Soledad!
|
|
agree |
Annette F
: Mejor "ayudante" que "asistente", ya que la palabra española "asistente" sólo es correcta en el sentido de ayudante cuando se trata de oficios religiosos (RAE). Lo que no me acaba de gustar es capataz. Creo que se usa más en el campo de la agronomía.
3 días 19 horas
|
Thanks, Annette!
|
6 horas
capataz adjunto
Es la traducción que aparece en convocatorias del BOE, así que supongo que será el término oficial. "Asistente" y "Ayudante" también ofrecen resultados en google, pero muchos de ellos se utilizan en el contexto de las cofradías.
Something went wrong...