Oct 28, 2009 19:28
14 yrs ago
Italian term
messe a valore
Italian to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
I'm sure this is fairly simple and is something I should know but I've never seen 'messe a valore' used in this way before and am unsure of the meaning. Feel free to mark as easy, if appropriate.
Context:
ll salto intergenerazionale tra nuovi/giovani e vecchi abitanti, facilita la perdita di conoscenze tacite della ruralità e omogeneizza le risorse locali messe a valore.
TIA
Context:
ll salto intergenerazionale tra nuovi/giovani e vecchi abitanti, facilita la perdita di conoscenze tacite della ruralità e omogeneizza le risorse locali messe a valore.
TIA
Proposed translations
(English)
3 | Developed/enhance | Gad Kohenov |
3 | exploited | cynthiatesser |
Proposed translations
45 mins
Selected
Developed/enhance
I think it is the same as mise en valeur in French.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 09:10:47 GMT)
--------------------------------------------------
developed/enhanced/utilized
even reclaimed comes to mind.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 09:10:47 GMT)
--------------------------------------------------
developed/enhanced/utilized
even reclaimed comes to mind.
Note from asker:
Hi, yes that makes sense! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
exploited
another suggestion
Something went wrong...