Glossary entry

German term or phrase:

Schaumstoffkern

Spanish translation:

núcleo de espuma

Added to glossary by Fabio Descalzi
Nov 1, 2009 20:21
14 yrs ago
German term

Schaumstoffkern

German to Spanish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Contexto: se refiere al relleno de un cojín.
"Füllung: Schaumstoffkern 3,5 cm FCKW Frei"
Estoy buscando la traducción de este material, pues no me especifica (ni tengo imágenes) en el texto con más detalle cómo es. Sé que hay espuma de poliuretano, o espuma de plástico (que me parece es lo mismo)...? Pero el "kern" me confunde, perlas? granulado?
Especificación: se trata de un cojín compacto, un puf o taburete cúbico.
Gracias de antemano.
Change log

Nov 3, 2009 11:24: Fabio Descalzi Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

núcleo de espuma

"Kern" se suele traducir por "núcleo" o "corazón".

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-11-01 20:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

Relleno: núcleo de espuma de 3,5 cm de espesor, libre de CFC.
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : me ganaste por 2 minutos
3 mins
;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
4 mins

núcleo de espuma

Note from asker:
Muchas gracias por el link!
Something went wrong...
7 mins

ya lo dijiste

"Kern" aquí sólo se refiere al relleno, al interior del cojín

salu2
Note from asker:
Realmente así también lo entendí yo en un principio. Pero las sugerencias (y referencias) de D. Gebauer y F. Descalzi parecen más específicas y sobre todo, acertadas. Gracias.
Something went wrong...
57 mins
1 hr

espuma

Ich habe keine Webseite aus Spanien gefunden, wo es anders steht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search