Nov 3, 2009 10:05
14 yrs ago
3 viewers *
English term
declaration / disclosure system
English to Slovak
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
international law, UN, FATF
This phrase denotes a system wherein persons crossing the border are supposed to declare their funds at the customs check. What is a bit puzzling for me is that it distinguishes between "declaring" and "disclosing" the amount of their funds - I'd normally use just one expression for both instances (e.g. vyhlásenie). Thanks for any suggestions.
Proposed translations
(Slovak)
2 +1 | systém colného vyhlásenia a oznámenia | Martin Janda |
4 +1 | systém ohlasovania alebo vykazovania | Stuart Hoskins |
4 | vyhlásenie a ohlasovacia povinnost | Maria Chmelarova |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
systém colného vyhlásenia a oznámenia
ok, zkusme to zformálnit. Co takhle? Mou kostrbatou slovenštinu si určitě zvládneš uhladit sám :-)
Peer comment(s):
agree |
Michal Zugec
: trochu by som to upravil - systém colnej deklarácie a oznamovania
6 mins
|
vďaka, Michal, rád si nechám rozšířit obzory :-)
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dakujem, po konzultacii so zadavatelom sa priklanam k tomuto rieseniu v zneni p. Zugeca..."
+1
59 mins
systém ohlasovania alebo vykazovania
This is discussed by by the European Council (SPOLOČNÁ POZÍCIA (ES) č. 19/2005). There are two different systems Member States can (could) choose from
4 hrs
vyhlásenie a ohlasovacia povinnost
mechanizmus, forma alebo aj metóda
Precitala som si webku, na ktoru upozornil Stuart, v ktorej su vyrazy:
Zasada ohlasovacej povinnosti
Članok 3
Ohlasovacia povinnost
c) Kopia pisomneho vyhlasenia -" V pripade pisomneho vyhlasenia deklarantom Rada ulozila ustanovenie zabezpecujuce, ze deklarant ma pravo na kopiu vyhlasenia".
"Rada mala moznost vyberu medzi systemom ohlasovania alebo vykazovania, ako navrhol E. parlament...."
Pre tuto vetu nemozem suhlasit so Stuartovym navrhom a tak som si dovolila pouzit jeho webku ako podklad mojej odpovede.
Este jedna poznamka namiesto colna kontrola by bol vhodnejsie pouzit, tak ako je v Rade "hranicna kontrola" (system, mechanizmus h.k.)
Precitala som si webku, na ktoru upozornil Stuart, v ktorej su vyrazy:
Zasada ohlasovacej povinnosti
Članok 3
Ohlasovacia povinnost
c) Kopia pisomneho vyhlasenia -" V pripade pisomneho vyhlasenia deklarantom Rada ulozila ustanovenie zabezpecujuce, ze deklarant ma pravo na kopiu vyhlasenia".
"Rada mala moznost vyberu medzi systemom ohlasovania alebo vykazovania, ako navrhol E. parlament...."
Pre tuto vetu nemozem suhlasit so Stuartovym navrhom a tak som si dovolila pouzit jeho webku ako podklad mojej odpovede.
Este jedna poznamka namiesto colna kontrola by bol vhodnejsie pouzit, tak ako je v Rade "hranicna kontrola" (system, mechanizmus h.k.)
Discussion