Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Período de participação

English translation:

coverage period

Added to glossary by Aoife Kennedy
Nov 5, 2009 09:57
14 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

Período de participação

Portuguese to English Bus/Financial Insurance
Refers to an "Apólice participada", adn appears as follows:
"Se durante o Período de Vigência do Seguro ou Extensão do Período de Participação uma Sociedade ou um Segurado for notificado de quaisquer circunstâncias que podem razoavelmente criar expectativas de que uma Reclamação está a ser feita contra um Segurado, deve notificar por escrito o Segurador dessas circunstâncias em igual prazo, com todos os detalhes incluindo datas, pessoas e entidades envolvidas"
thanks in advance :)

Proposed translations

1 day 4 hrs
Selected

coverage period

This is how I would interpret this sentence

If during the period of coverage of the Insurance or Coverage Extension a company or insured is notified of the existence of circumstances that could reasonably lead to an expectation that a Complaint is aboutt o be filed against the INsured...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Judith I think you've got the right idea here. Further into the document I decided that either "participation" or "cover" would be best, as this is a group insurance scheme. Thanks :)"
55 mins

term/period of co-insurance

Hope this helps

COSSEGURO participating insurance; subscribing insurance; co-insurance
COSSEGURADORAS participating co-insurers; subscribing co-insurers

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2009-11-05 10:56:14 GMT)
--------------------------------------------------

without the hypen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search