Nov 9, 2009 12:10
14 yrs ago
English term

oil-fixated

English to French Other Economics Energy policy, environment
dans la phrase "The company is run by Marianne Smith, formerly of US energy giant Vexxon and an outspoken critic of the government’s “oil-fixated” energy policy." J'ai bien compris le sens: l'Etat Américain ne s'interesse qu'à l'énergie du pétrole dans sa politique de l'énergie. J'ai traduit par politique de l'énergie "bornée à l'emploi du pétrole" ou "rivée sur le pétrole".

Merci d'avance pour vos suggestions.
Change log

Nov 9, 2009 12:32: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "\"oil-fixated\"" to "oil-fixated"

Proposed translations

+6
35 mins
Selected

politique énergétique axée sur le pétrole

-
Note from asker:
Merci Gilles! Pour le moment cette tournure est la mieux adaptée dans ce contexte.
La suggestion de Sylvain "focalisée" insiste bien aussi sur la politique de la suprématie de l'energie pétrolière aux USA.
Peer comment(s):

agree Aitor Aizpuru
17 mins
agree Aude Sylvain : oui, ou 'focalisée' ?
25 mins
agree mattranslate
4 hrs
agree Christiane Allen : ou "rivée"
10 hrs
agree François Begon
18 hrs
agree Boris Tsikel (X)
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Gilles pour cette tournure tout à fait significative dans le contexte."
5 mins
English term (edited): "oil-fixated"

politique énergétique "tout pétrole"

Une proposition...
Note from asker:
merci Emmanuelle!
Something went wrong...
8 mins
English term (edited): "oil-fixated"

bloquée sur le pétrole

Suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-11-09 12:20:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ou stigmatisée par le pétrole ...
Note from asker:
merci Arnold!
Something went wrong...
11 mins
English term (edited): "oil-fixated"

trop dépendante du pétrole

*
Note from asker:
merci Boris!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search