Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
settore prevenzione
English translation:
health care service
Added to glossary by
emanuela.v
Nov 13, 2009 11:14
14 yrs ago
9 viewers *
Italian term
settore prevenzione
Italian to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
E' l'intestazione di un certificato che attesta la regolarità di un'azienda ispezionata
Dipartimento di prevenzione
Settore Prevenzione di XXX (nome della città)
Ufficio Sanità Pubblica
Grazie.
Dipartimento di prevenzione
Settore Prevenzione di XXX (nome della città)
Ufficio Sanità Pubblica
Grazie.
Proposed translations
(English)
4 | health care service | emanuela.v |
4 | health care field | Vincenzo Di Maso |
3 | XXX Health Authority | Michael Korovkin |
Change log
Nov 30, 2009 20:58: emanuela.v changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1135171">cynthiatesser's</a> old entry - "settore prevenzione"" to ""health care service""
Proposed translations
2 hrs
Selected
health care service
io userei "service", ma è solo un parere. in realtà poche voci sono perfettamente sovrapponibili nelle varie lingue quando si parla di uffici vari, di conseguenza spetta tanto al traduttore scegliere termini che stilisticamente meglio si adattano al contesto.
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2009-11-23 07:28:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie mille! alla prossima occasione, emanuela
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2009-11-23 07:28:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie mille! alla prossima occasione, emanuela
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks also to Vincenzo for his explanation of "prevenzione""
39 mins
health care field
da non confondere con "prevention". A livello sanitario si usa "health care"
Peer comment(s):
neutral |
Colin Rowe
: Not sure how this works with the name of a city added...
6 mins
|
I don't see any problem. The headline is health care deparment. I don't see any other word but "field".
|
|
neutral |
Oliver Lawrence
: I don't think 'field' works either, maybe something like 'section' or 'unit' might sound better
39 mins
|
3 hrs
XXX Health Authority
...
Something went wrong...