Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to boot and home
Hungarian translation:
rendszerindítás és kezdő pozícióba (alappozícióba) állás
Added to glossary by
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Nov 15, 2009 19:41
14 yrs ago
English term
to boot and home
English to Hungarian
Medical
Medical: Instruments
Waiting for the machine *to boot and home*.
Scanner Homed: It indicates that the scanner is in a state where it's position is known (homed).
Scanner Homed: It indicates that the scanner is in a state where it's position is known (homed).
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | ld. lent | Balázs Sudár |
4 | beindul és elhelyezkedik | Attila Hajdu |
Proposed translations
+5
16 mins
Selected
ld. lent
A bootolásnál már egyszer volt vita, hogy az boot vagy sem. Lehet választani, hogy rendszerindítás vagy bootolás; a home a kezdő pozícióba állást jelenti. Vagyis: befejeződik a rendszerindítás és a készülék kezdő pozícióba áll.
Peer comment(s):
agree |
Katalin Horváth McClure
: rendszerindítás és kezdő pozícióba (alappozícióba) állás
59 mins
|
agree |
Attila Bielik
: inkább alappozíció/-helyzet, mint kezdő...esetleg kezdeti... szerintem...
1 hr
|
agree |
Tamás Donát
11 hrs
|
agree |
Beata Kovacs Teslery
: nekem Katalin változata a legjobb
14 hrs
|
agree |
Renata Forgacs
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm"
12 mins
beindul és elhelyezkedik
A boot ált. rendszerindítás, a home pedig nálam kiindulási helyzet(-be áll) lenne. A kiindulási jobb az alaphelyzetnél, mert a reset fordítását nem zavarja.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-15 19:56:04 GMT)
--------------------------------------------------
Természetesen az "elhelyezkedik" alanya más, de érthető így is.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-15 19:56:04 GMT)
--------------------------------------------------
Természetesen az "elhelyezkedik" alanya más, de érthető így is.
Discussion