Glossary entry

English term or phrase:

to boot and home

Hungarian translation:

rendszerindítás és kezdő pozícióba (alappozícióba) állás

Nov 15, 2009 19:41
14 yrs ago
English term

to boot and home

English to Hungarian Medical Medical: Instruments
Waiting for the machine *to boot and home*.

Scanner Homed: It indicates that the scanner is in a state where it's position is known (homed).
Proposed translations (Hungarian)
4 +5 ld. lent
4 beindul és elhelyezkedik

Discussion

Attila Hajdu Nov 22, 2009:
Zseniális Zseniális a beáll, de az elindulnál jobbnak találom a beindult, mert nem helyváltoztató mozgásra utal, hanem arra, hogy a készülék belsejében jön valami mozgásba. És így is maradt 14 karakter, ami 130% alatti, büszke vagyok a nyelvünkre. :) Köszi!
Balázs Sudár Nov 22, 2009:
Tömörség Végső soron lehet "elindul és beáll" (14 karakter), mert igazad van a tömörséget illetően.
Attila Hajdu Nov 20, 2009:
Tömörség Arra szeretném a kérdés kapcsán felhívni a figyelmet, hogy a nyelvünk egyre tökéletlenebb eszközzé válik, ha nem gondolkodunk, nem vagyunk elég bátrak, és a kifejezőképességét nem igazítjuk a kor követelményeihez. Például ennél az esetnél: boot and home = 11 karakter; beindul és elhelyezkedik = 22 karakter; befejeződik a rendszerindítás, és kezdő pozícióba áll = 47 karakter. 11 helyett 47 karakter. Ez azért durva, nem? :) Meglep, hogy ez másokat látszólag nem zavar. Én akkor vagyok elégedett, ha angol > magyar fordításnál sikerül 120% karakterszámon belül maradni. Csak a nyelv érdekében szóltam, a sorsa nagymértékben múlik a fordítókon is.

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

ld. lent

A bootolásnál már egyszer volt vita, hogy az boot vagy sem. Lehet választani, hogy rendszerindítás vagy bootolás; a home a kezdő pozícióba állást jelenti. Vagyis: befejeződik a rendszerindítás és a készülék kezdő pozícióba áll.
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : rendszerindítás és kezdő pozícióba (alappozícióba) állás
59 mins
agree Attila Bielik : inkább alappozíció/-helyzet, mint kezdő...esetleg kezdeti... szerintem...
1 hr
agree Tamás Donát
11 hrs
agree Beata Kovacs Teslery : nekem Katalin változata a legjobb
14 hrs
agree Renata Forgacs
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm"
12 mins

beindul és elhelyezkedik

A boot ált. rendszerindítás, a home pedig nálam kiindulási helyzet(-be áll) lenne. A kiindulási jobb az alaphelyzetnél, mert a reset fordítását nem zavarja.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-15 19:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

Természetesen az "elhelyezkedik" alanya más, de érthető így is.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search