Nov 27, 2009 09:22
14 yrs ago
Italian term
un occhio sul tuo mondo sicuro
Italian to French
Tech/Engineering
Advertising / Public Relations
Vidéosurveillance
società x, un occhio sul tuo mondo sicuro
Merci pour votre aide
Il s'agit d'une société qui commercialise des systèmes de vidéosurveillance
Merci pour votre aide
Il s'agit d'une société qui commercialise des systèmes de vidéosurveillance
Proposed translations
(French)
Change log
Nov 27, 2009 15:43: elysee changed "Field (specific)" from "Other" to "Advertising / Public Relations"
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
un oeil ouvert/vigilant sur votre tranquillité
..............
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-11-27 09:32:42 GMT)
--------------------------------------------------
un oeil vigilant sur votre tranquillité
un oeil ouvert sur votre tranquillité
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2009-11-27 09:32:42 GMT)
--------------------------------------------------
un oeil vigilant sur votre tranquillité
un oeil ouvert sur votre tranquillité
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
57 mins
tient à l'oeil votre tranquillité
Moi j'avais pensé à ce petit jeu de mots!
1 hr
veille nuit et jour pour que ton monde reste sûr
veiller dans le sens de surveiller
nuit et jour pour montrer que c'est sans discontinuer
je trouve nuit et jour plus musical et parlant que sans discontinuer.
nuit et jour pour montrer que c'est sans discontinuer
je trouve nuit et jour plus musical et parlant que sans discontinuer.
9 days
ton monde plus sûr, en un clin d'oeil
On garde l'idée du monde qui appartient au client et la sémantique de l'oeil aussi.
Something went wrong...