Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
target stock
French translation:
monture (de tir)
Added to glossary by
Stéphanie Soudais
Nov 28, 2009 00:48
14 yrs ago
English term
target stock
English to French
Tech/Engineering
Military / Defense
Guns
Features a laminated wood high comb matte black target stock with stippled texture.
Proposed translations
(French)
3 -1 | crosse (de tir) | Stéphanie Soudais |
4 | crosse | kashew |
4 -1 | matériau optimal | mchd |
Change log
Dec 4, 2009 13:58: Stéphanie Soudais Created KOG entry
Proposed translations
-1
8 hrs
Selected
crosse (de tir)
Je ne sais pas si "crosse de tir" est approprié, mais à mon avis il s'agit de la crosse d'une carabine de tir ("target rifle"), spécialement adaptée pour le tir
What I'd like to find is a target stock, non-wood made if possible. Original stock is nice and fine wood, but it's too heavy and "straight", more like for hunting rather than for target shooting.
http://shootersforum.com/showthread.htm?t=22222
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-11-28 09:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
The Mini-14/20GB featured a flash suppressor and a bayonet lug. A "Target Rifle" version with a heavy barrel, adjustable harmonic dampener and target stock was introduced in 2006.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ruger_Mini-14
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-28 10:06:26 GMT)
--------------------------------------------------
En fait il s'agit plutôt de la "monture" (c.-à-d. crosse + fût).
Cf définition et photo :
http://armesfrancaises.free.fr/lexiqueM.html
What I'd like to find is a target stock, non-wood made if possible. Original stock is nice and fine wood, but it's too heavy and "straight", more like for hunting rather than for target shooting.
http://shootersforum.com/showthread.htm?t=22222
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-11-28 09:39:00 GMT)
--------------------------------------------------
The Mini-14/20GB featured a flash suppressor and a bayonet lug. A "Target Rifle" version with a heavy barrel, adjustable harmonic dampener and target stock was introduced in 2006.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ruger_Mini-14
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-28 10:06:26 GMT)
--------------------------------------------------
En fait il s'agit plutôt de la "monture" (c.-à-d. crosse + fût).
Cf définition et photo :
http://armesfrancaises.free.fr/lexiqueM.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai opté pour "monture de tir". Merci pour le dernier lien (armesfrancaises), très utile!"
-1
6 hrs
matériau optimal
autre suggestion
Standard reconnu dans l'industrie et matériau optimal de billes de stylet pour un très grand nombre d'applications
Standard reconnu dans l'industrie et matériau optimal de billes de stylet pour un très grand nombre d'applications
Peer comment(s):
disagree |
Stéphanie Soudais
: non, stock n'est pas un matériau, c'est une partie de l'arme
2 hrs
|
8 hrs
crosse
crosse de l'arme noire matte; cible étant implicite?
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-11-28 09:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
stock = gunstock
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-11-28 09:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
stock = gunstock
Something went wrong...