Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cook to order
Spanish translation:
(desayuno) preparado a la orden
Added to glossary by
Remy Arce
Dec 4, 2009 01:43
14 yrs ago
4 viewers *
English term
Cook to order
English to Spanish
Marketing
Tourism & Travel
A hotel lists all the features included in the rate per room. One of the features is
- Full cooked to order breakfast
- Full cooked to order breakfast
Proposed translations
(Spanish)
References
A la minuta | Jairo Payan |
Change log
Dec 6, 2009 21:05: Remy Arce Created KOG entry
Proposed translations
+9
7 mins
Selected
(desayuno) preparado a la orden
http://www.embassysuitesmexicocity.com/media/docs/pressRelea...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-12-04 02:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
Precisamente la cadena de hoteles de Embassy Suites se destaca por preparar el desayuno a sus huéspedes al pedido de ellos cuando arriban al mostrador de la cocina abierta que ellos tienen.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-12-04 02:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
Precisamente la cadena de hoteles de Embassy Suites se destaca por preparar el desayuno a sus huéspedes al pedido de ellos cuando arriban al mostrador de la cocina abierta que ellos tienen.
Peer comment(s):
agree |
Jairo Payan
: Me parece que este término resume la expresión. No es comida precalentada ni recalentada. Se prepara cuando el cliente la pide
16 mins
|
¡gracias Jairo!, muy buena tu observación.
|
|
agree |
Diego Carpio (X)
51 mins
|
¡gracias Diego!
|
|
agree |
rir
: yes, instead of the usual buffet breakfast...!
52 mins
|
¡gracias rir!
|
|
agree |
Adriana Martinez
: Perfecta propuesta. Agree y saludos!
1 hr
|
¡gracias Adriana! ¡Un saludo a ti también!
|
|
agree |
Maria Mastruzzo
1 hr
|
¡gracias María!
|
|
agree |
Jenny Westwell
: ...aunque la propuesta de margaret caulfield también vale, por lo menos aquí en España. Saludos :)
7 hrs
|
¡gracias la acequiera!
|
|
agree |
Maria Pelletta
: Estoy de acuerdo con vos, Remi, solo que agregué "completo" por lo de full breakfast.
7 hrs
|
¡gracias María!
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
10 hrs
|
¡gracias Claudia!
|
|
agree |
Wendy Petzall
1 day 1 hr
|
¡gracias wmpetzall!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
22 mins
preparar/cocinar por encargo
"Desayuno completo preparado/cocinado por encargo".
Peer comment(s):
agree |
Jenny Westwell
: I think I would omit the "preparado/cocinado" as superfluous in the translation. Saludos :)
6 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Javi Martín
8 hrs
|
Thanks, spaniard!
|
+1
7 hrs
desayuno completo a la orden
Creo que sería importantesaber la variante del español. Por ejemplo en Argentina " a la minuta" no serviría porque minuta es otra cosa.
A full cooked breakfast is bacon, eggs, beans, black pudding, the lot! algo que no en todos los países de habla hispana se usa. Así que "a la orden" sería según lo que el cliente pida. Más que a la carta, porque en algunos hoteles estas posibilidades podrían no estar incluidas en la carta. ¡Qué complicado!
A full cooked breakfast is bacon, eggs, beans, black pudding, the lot! algo que no en todos los países de habla hispana se usa. Así que "a la orden" sería según lo que el cliente pida. Más que a la carta, porque en algunos hoteles estas posibilidades podrían no estar incluidas en la carta. ¡Qué complicado!
1 day 12 hrs
preparado a medida
desayuno completo preparado a medida
2 days 5 hrs
Desayuno a la carta
Sometimes is best not to over translate a simple phrase.
Good luck
Good luck
2 days 7 hrs
(Desayuno completo) cocinado al momento
"Full cooked to order breakfast" would be "Desayuno completo cocinado al momento".
On the web pages they talk about how they start cooking after the food has been ordered.
I looked up other sugeested possibilities but they didn't have that meaning. For example "al instante" means "instant cooking", like when you have some unexpected guests and you need to cook something nice for them quickly.
On the web pages they talk about how they start cooking after the food has been ordered.
I looked up other sugeested possibilities but they didn't have that meaning. For example "al instante" means "instant cooking", like when you have some unexpected guests and you need to cook something nice for them quickly.
Example sentence:
y todo ello, cocinado al momento para mantener la frescura de los alimentos.
21 puestos de comida dedicados a los sabores asiáticos a base de marisco fresco cocinado al momento.
Reference comments
22 mins
Reference:
A la minuta
En algunos países se maneja este término, que indica en este caso que los desayunos se elaboran en cuanto se piden y no forman parte de un buffet.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Maria Gisella Gamez
: a mí me gusta esta opción!
1 hr
|
Mil gracias María!
|
Discussion
usually breakfast in hotels are buffets, even eggs are already cooked; this one is by order of each client, or you can say a la carte, of your choice according to the menu!
Desayuno a la carta