Dec 6, 2009 09:11
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Tagada Jones (LES COMPTEURS A ZERO)

English to Chinese Other Music
Does anyone know how to translate the artist's name and the album title?

Proposed translations

21 hrs

摇滚琼斯(塔嘎达琼斯) 《计数回零》

Tagada Jones 法国的一个摇滚演唱乐队,les compteurs a zero为法文,les = the; compteurs = counters,meter,timer; a 应该是à,= to; zero 应该是zéro = zero

Tagada 在wiki上有说明:
A tagada is an amusement ride made by various manufacturers. Riders sit in a round bowl with no seatbelts or restraints. There are bars behind the riders which they hold onto. The ride starts to spin and hydraulic arms move the riders up and down. Most operators give time for riders to get to their seats again before making the ride bounce. Sometimes riders will be told the ride is over and the gates will not open and the operator will restart the ride making everyone fall over and then open the gates. This mostly happens in Germany. (http://en.wikipedia.org/wiki/Tagada
明显,他们借用了这个带有独特动感的“摇”+“动”的Tagada,来作这个摇滚乐队的队名,别具特色。建议了两种翻译供参考。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search